Спасение грянуло, как гром среди ясного неба. Южные ястребы, напавшие на северных орлов, были из родного гнезда: пленница узнала их по бело-синему оперению. Ода и Аструга, руки у которых были связаны за спиной, прижались друг к другу и наблюдали за безмолвной схваткой. Ода никогда прежде не видела с такого близкого расстояния, как остро наточенные мечи кромсают человеческую плоть. Вот один из северян издал сдавленный крик и рухнул на землю: из культи, оставшейся на месте руки, хлестала алая кровь. Его быстро добил один из солдат. Дочь барона закрыла глаза и принялась молиться о том, чтобы их с Астругой случайно не задела одна из стрел, выпущенных своими же лучниками: в пылу схватки никто из них не обращал внимания на двух катарских женщин, скрючившихся меж толстых, выступающих из-под земли корней старого вяза. Тем не менее старуха, в отличие от своей пугливой госпожи, следила за всем происходящим с кровожадностью дикого зверя, и ее глаза пылали отнюдь не человеколюбивым восторгом: видя, что перевес на стороне отряда барона, она наслаждалась развернувшейся перед нею картиной жестокости и совершенно не думала о том, что и сама может стать случайной жертвой побоища.
- Госпожа, почто зажмурились, а? – вдруг жарко зашептала она, подтолкнув плечом юную донну, - Откройте глазки-то: сын Сатаны того и гляди отправится в преисподнюю к своему отцу родному: эка его по головушке мечом приголубили…
Ода встрепенулась и открыла глаза: тело мессира де Марли, в двух местах отмеченное обломками стрел, тащили с места стычки. Она не знала, убит он, или только ранен, но судя по тому, что тела мертвых северян никто не трогал, Ода сообразила, что скорее всего он еще жив, и именно поэтому его волокут к эну де Бодри, кроме которого в отсутствие барона некому было возглавить поисковый отряд. Поскольку расправа над северянами была крайне жестокой и короткой, Ода преисполнилась уверенности, что с их командиром тоже не станут долго церемониться: на скорую руку зададут ему несколько вопросов, после чего он разделит печальную участь своих солдат. Все в ее мягкой и добросердечной натуре противилось очередной расправе, но достанет ли у нее дара убеждения, чтобы уговорить начальника гарнизона пощадить раненного пленника и доставить его в замок?
Ода неловко поднялась с земли и, путаясь в подоле длинной сорочки, побежала вслед за лучниками, тащившими северного рыцаря. Отягощенные ношей, они двигались не настолько быстро, чтобы не дать ей возможности себя опередить.
- Эн Фредерик! – душераздирающим голосом закричала баронская дочь, первой подбежала к начальнику гарнизона и упала перед ним на колени: простоволосая, босоногая, в перепачканной землей ночной сорочке, со связанными за спиной руками. Потрясающее зрелище даже для такого закаленного битвами старого солдата, как Фредерик де Бодри.
Отредактировано Ода де Кабаре (2015-03-09 14:19:54)