Принято считать, что если девушка ищет уединения и тишины, то она желает без помех помечтать о мужчине, которому отдано ее сердце. Сердце Хосефы Марии было свободно. Но мужчина нашел ее сам… Вот что бывает, если начинаешь слишком пристально вглядываться в темноту, даже если при этом твои глаза закрыты.
Как ни был тих шепот Амаро Парго, а Хосефа все же вздрогнула и открыла глаза, такие же черные, как бархат ночного неба, только вместо звезд в них отражалось танцующее пламя светильников. К их огню на террасу слетались ночные бабочки, яркие, крупные. Обжигали крылья, падали на мраморный пол.
Он стоял у скамьи и протягивал ей четки. Коралл мягко светился в его ладони, такой теплый, живой, и Хосефа бездумно протянула руку, чтобы взять их. Протянула… и замерла, остерегаясь коснуться мужской ладони. Бог знает, почему. Это был не страх, нет. Единственная дочь дона Гаспара при всей своей красоте и юности вовсе не была хрупким, беспомощным созданием, иное дело, что воспитание и традиции скрывали до времени его твердость, которую отец снисходительно называл «упрямством» и добавлял многозначительно, что «немного перца блюдо не испортит» и что «хороший муж быстро с этим справится». Говорил, и посматривал то на портрет своей покойной супруги, то на супругу ныне здравствующую…
Итак, Хосефа Мария не боялась Амаро Парго, не боялась того, что он может быть дерзок с ней или неучтив – сам его голос и взгляд сейчас убеждал ее в обратном. Но она хорошо помнила, какая сила шла от него, когда он говорил с губернатором и ее отцом, и какой огонь был в его глазах там, в церкви. На это окликалось что-то затаенное, женское, что пряталось в ней, в самом сердце, как бутон цветка, готовое вот-вот раскрыться. Но самолюбивый нрав донны Хосефы протестовал против такой метаморфозы… вернее, против того, кто подталкивал ее к ней.
Решившись, она взяла четки, и девичья ладонь ощутила их жар. Так горячи бусины никогда не были.
– Да, я думала, что потеряла их в церкви. Всему виной моя рассеянность.
«А вовсе не вы».
На этот раз они не были в храме господнем, и Хосефа позволила себе взглянуть прямо в лицо маэстро Парго.
– Благодарю вас.
Два слова и легкий наклон головы. Дочь своего отца была уверена в том, что весь мир жаждет ей услужить, и, скажем откровенно, мир не торопился разочаровывать Хосефу Марию.
«Уйдет он? Или останется? Попытается со мной заговорить? Хочу ли я, чтобы он остался и заговорил со мной?» Девушка постаралась четно ответить себе на этот вопрос, но так и не смогла.
Не святые. Глава первая.
Сообщений 21 страница 30 из 30
Поделиться212018-07-12 09:58:23
Поделиться222018-07-12 09:59:34
Он заговорил. Но не о том, что нашептывал дьявол-искуситель, обернувшись разом бархатом южной ночи, журчанием маленького фонтана в мраморной чаше, запахами моря, тропиков и той безграничной свободы, что щедро предлагал людям Новый свет. Предлагал тем, кто захочет, кто готов рискнуть, взять, выпить ее до дна, словно кружку крепкого рома. И ни о чем не жалеть.
- Не исключено, что мы с вашим отцом, донна Хосефа, заключим некий договор, - начал приватир. Срывая с куста азалии, и так уже немало пострадавшей от рук дона Августо, еще один бутон. Лепестки его были нежны, как лионский шелк. И пальцы мужчины, лишенные утешения, что он до этого находил в янтарных четках, теперь насильно раскрывали этот бутон, в посмертии превращая его в полностью оформившийся цветок. Воистину наши жесты, наши движения порой выдают самые сокровенные из наших желаний вернее, чем слова. И честнее, чем слова.
- Договор, направленный на защиту финансовых интересов вашего отца во время войны. Для сохранности вашего приданного, я бы даже сказал. Хотя, моя прекрасная госпожа, любой из тех, чье сердце еще не окончательно очерствело, с гордостью повел бы вас в свой дом и к алтарю даже в рубище. Бог подобного не допустит, я надеюсь.
Так вот, мы поговорили… Но я еще до конца не уверен. Не уверен в том, что хочу рисковать своей жизнью ради его выгоды. И потому решил спросить совета у вас. Пусть даже вы отказали мне в благословении, - говорящий мягко улыбнулся, - не откажите хотя бы в наставлении.
Амаро не слишком пытался ей польстить. Хоть и не сомневался в том, что у девушки, особенно признанной красавицы, никто не спрашивает советов и вообще не интересуется ее умом. Полагая этот дар излившим в тени того, что на виду. И уж тем более вряд ли отец советуется с дочерью в отношении ее будущего, Дон Густав не производил впечатления подобного «слабохарактерного» человека. Но птенец, никогда не покидавший золотую клетку, никогда не научится летать. Так и останется пичужкой, никогда не станет птицей. Не почувствует себя птицей. Его звезда заслуживает лучшей участи.
Поделиться232018-07-12 10:00:00
Договор, выгоды, защита ее приданного, риски…
Хосефа едва заметно нахмурилась, слушая Амаро Парго. Не смеется ли он над ней? Но насмешки не было в глазах приватира, не было и в его голосе, и все же, кто будет всерьез спрашивать совета у молодой девушки? Отец всегда очень презрительно отзывался о женском уме, да и все те, кто искал благосклонности «гаванской розы», пытались угодить ее тщеславию, восхваляя красоту. Но Хосефа знала, что красива, зеркало говорило ей об этом каждое утро, говорили горячие взгляды мужчин и завистливые – женщин… Амаро Парго говорил с ней так, будто она была чем-то большим, нежели прекрасным украшением, выставленным для всеобщего любования. И это – неожиданно поняла Хосефа Мария – льстит. И волнует.
Неосознанным жестом девушка покрепче сжала четки, ища в прикосновении к бусинам привычное успокоение, опустила глаза, размышляя о предмете, о котором, следовало признаться честно, она до сего дня ни разу не думала. Ее отец был богатым плантатором, она – богатой невестой. Этого достаточно, чтобы ее взяли замуж в Испании, хотя она и родилась в колониях. Все прочее же проходило мимо…
- Вы спрашиваете меня о том, в чем я мало разбираюсь, маэстро Парго, - честно призналась она, опасаясь, отчего-то, смотреть на этого мужчину прямо, а потому разглядывая ажурные узоры листьев в темноте, черное на черном, тень на тени…
- Но разве люди делают что-то ради чужой выгоды? Мне кажется, если вы заключите с моим отцом договор, то только потому, что это принесет какую-то выгоду и вам? Я ошибаюсь?
Если бы отец услышал, о чем они говорят, его возмутило бы это куда больше, чем любовные признания! Эта мысль вызвала на губах Хосефы легкую улыбку, и она не совсем исчезла, когда девушка все же набралась смелости взглянуть на Амаро Парго.
- Вот только не знаю я, ради чего можно рисковать своей жизнью. Разве что-то того стоит?
Она не наставляла, хотя о наставлениях просил ее почетный гость губернатора, чья невероятная храбрость стала нынче вечером притчей во языцех. Она спрашивала, действительно пыталась понять, что заставляет его изо дня в день подвергать свою жизнь опасности. Любовь к золоту? Любовь к славе? Чужая душа потемки, воистину так, но Хосефе захотелось, чтобы Господь, или же сам Амаро Парго, пролили на эту душу немного света, чтобы она смогла увидеть – что там?
Поделиться242018-07-12 10:00:40
Она не поднялась со скамьи, торопливо и надменно, не удалилась в более людное место, под защиту отца и брата, как поступила бы иная, истово пекущаяся о своей безупречной репутации девица. Не опасается за нее? Или считает ниже своего достоинства полагать, что уединение с пиратом может сделаться темой для досужих пересудов?
Амаро была по нраву эта храбрость, пусть и неосознанная.
По нраву ее ответ. Вернее, вопрос.
Живому разуму свойственно задавать вопросы, лишь глупец заранее знает все ответы и ни в чем не сомневается.
Сраженный, как и все прочие, яркой и безоговорочной красотой, Амаро Парго, наверное, желал большего, чем прочие. Не имея возможности купить эту женщину, получить ее, соблазнив титулом и происхождением корыстолюбивого и тщеславного отца Хосефы Марии, он мог только завоевать ее. А для этого стоило разбудить в этой невинной еще душе желания.
- Для того, чтобы люди поступали против своей выгоды ради выгоды чужой, цивилизация придумала множество причин и мотивов. Например, добродетели, вроде послушания. Или необходимость подчиниться приказам, отдать жизнь за своего короля, если ты по рождению благороден и носишь шпагу. Мы так свято верим во все это, что практически лишены выбора. И не приучены отличать собственные желания от желаний, которые нам положено иметь. просто потому, что таковы правила, традиции, долг… Глядите, звезда падает!
Приватир внезапно взмахнул рукой, привлекая внимание Хосефы Марии к высокому небу, на котором чертила свой недолговечный след угасающая небесная посланница.
- Скорее, донна Хосефа, загадывайте ваше желание.
Наконец, звезда сгорела, но пред смертью вспыхнула неожиданно ярко, вызывающе. Верно, хотела, чтобы ее запомнили.
- Когда на глади полотна
Художник ночь изображает,
Хоть луч он всё же оставляет,
Чтоб эта ночь была видна,
- негромко продекламировал Амаро строфы их знаменитого соотечественника. - Красиво, не правда ли? Едва добавляешь немного в темноту немного света, все видится в ином свете. Вы верите, что желания, загаданные под падающей звездой, сбываются?
Поделиться252018-07-12 10:01:03
Наши собственные желания и желания, которые нам положено иметь… Хосефе показалось, что он понимает о чем речь, хотя ей было трудно уследить за мыслью маэстро Парго. Тот, будто развлекаясь, бросал ее в шторм смелых утверждений, а потом оставлял одну, на пустынном берегу, с ее же догадками. От этого дочь дона Гаспара кидало то в жар, то в холод, но она сама не заметила, как разговор с приватиром стал для нее желанен. И куда интересен, чем легкомысленный щебет подруг и их дуэний.
- Необходимость подчиняться приказам…
Донна Хосефа уже не боялась смотреть в лицо пирату. Напротив, она искала в этих твердых чертах ответы на вопросы, которые он же ей задавал, правда, не прямо, а с воистину иезуитской хитростью. И девушка поддавалась на эту хитрость, увлеченная в новую для себя игру, игру ума.
- Но разве вы подчиняетесь чьим-то приказам? И разве над вами властен долг и закон?
Возможно, в чьих-то иных устах это звучало бы как вызов, но Мария Хосефа всего лишь хотела знать.
Мир был сложен и она о нем ничего не знала. Предполагалось, что она войдет в него как невеста и жена, займет свое место, достойное место, и сыграет свою роль, отведенную ей природой и правилами света. Как и десяток ее подруг.
Амаро Парго будто приоткрывал перед ней занавесь, разделяющую две совершенно разных вселенных. Ту, в которой обитали женщины, и ту, в которой жили мужчины. Можно ли было перед этим устоять?
А звезда и правда падала. Чертила стремительную дугу на чернильной, завораживающей черноте неба. Хосефа Мария невольно рассмеялась – светло и радостно – так красив был этот полет.
- О, нет. Мне нечего желать, маэстро Парго. У меня есть все, что можно пожелать. Но, возможно, и правда, желания, загаданные под звездой, сбываются…
Сколько же звезд должно было упасть, чтобы удовлетворить, скажем, желания тех, кто собрался сегодня на приеме у губернатора?
- А вы, маэстро? Вы успели загадать желание?
Черно-красная бабочка, похожая на орхидею, села на плечо Хосефы Марии, перепутав ее, как видно, с цветком, и девушка благоговейно замерла, прислушиваясь к взмаху ярких крыльев.
Говорят, в виде бабочек или птиц к нам возвращаются души наших близких, тех, кто до срока покинул этот бренный мир. Но, если так, то о чем ее хотела предупредить эта бабочка? Не слушать Амаро Парго? Или же слушать, как никогда и никого?
Поделиться262018-07-12 10:01:42
- Подчиняюсь ли я приказам? - переспросил пират. - Я говорю себе, донна Хосефа, что не подчиняюсь им слепо. И что сам определяю меру власти, которую другим будет позволено иметь надо мной. Я говорю то же самое вам. Но кто знает, как оно на самом деле?
Проклятая любовь всему виной.
Кто ей поддастся, тот утратит разом
Свою свободу, мужество и разум.
Маэстро Парго любил поэзию Лопе же Вега, этот ироничный мудрец, казалось, знал ответы на все вопросы. Но человеческая природа такова, что, даже насмехаясь над собой, даже отдавая себе отчет о возможных последствиях, человек порой не в состоянии устоять перед искушением.
Беспечный смех делал девушку еще краше. И… ближе. Наполняя точеные черты живостью, прекрасные глаза - блеском, а желания Амаро - порочностью. Когда ты рядом с мадонной, мечтаешь лишь о чести удостоиться ее благосклонного взгляда, коснуться ее руки или поцеловать край мантильи. От женщины из плоти и крови, горячей и хмельной, как южное солнце, мужчина надеется получить совсем иное.
- Вам нечего желать, госпожа? В таком случае вы или очень счастливы. Или несчастны, - вздохнул приватир. - А я загадал, чтобы вышло так, что однажды мы с вами будем снова смотреть на падающую звезду. И в этот миг желания, что мы загадаем, будут одинаковы.
- Хосефа Мария?
Брата донны настиг вопросительный и полный укора отцовский взор. И дон Августо бросился на поиски сестры, привести ее в зал было проще, чем объяснять строгому родителю, что Хосефа решила побыть в уединении. «Разве девиц для этого вывозят в свет? - сказал бы дон Гаспар, - дома будет уединяться».
- Хосефа Мария?!... Вы?
Дон Августо не ожидал застать сестру в обществе пирата, хоть и предполагал, что кто-то из настойчивых поклонников уже бросил к ногам Хосефы остатки цветов с многострадальной азалии. И именно этим объясняется ее затянувшееся отсутствие.
- Я искал вас, сеньор, - невозмутимо солгал Парго. - Но застал на террасе только госпожу.
- Вы искали меня? - молодой человек выглядел одновременно польщенным и озадаченным. И даже уже готовым вслух признать, что он и сам искал общества приватира. Ради этого он даже готов был закрыть глаза на то, из-за чего заботливому брату полагалось сурово положить ладонь на рукоять шпаги и выразить свое негодование от поведения пирата. Нравы в провинции порой строже, чем в столице. Чем дальше мы удаляемся от цивилизации, тем крепче держимся за условности, словно опасаясь, что в противном случае первозданная вседозволенность поглотит нас целиком и полностью.
Поделиться272018-07-12 10:02:12
Звезда упала, рассыпавшись где-то горсткой серой пыли. Бабочка улетела. Странный разговор их прервал брат, оставив Хосефе гадать – так все же счастлива она или несчастна? Наверное, ни то, ни другое. Для несчастья у нее не было причин, ее прошлое и настоящее были беспечальны, даже скорбь от потери матери была лишь детской скорбью. Ее будущее было ясно и определено, и Хосефа принимала его без бунта, да и против чего ей бунтовать? Против того, что отец устраивает ее судьбу, как должно? Как предписывают обычаи? Но, да, это мерное течение, направленное заботливой рукой отца, нянек и исповедника в спокойное русло, не предполагало и счастья, ибо счастье возможно только ценой борьбы.
Донна Хосефа поднялась со скамьи, благословляя про себя полумрак террасы. Все, что не должно быть замечено братом, останется в тайне. Ее румянец, четки, которые вернулись к владелице, и самое главное – тени недосказанных слов, которые встали вдруг между ней и Амаро Парго. Девушка чувствовала их, слышала их шепот… Если бы она была старше и опытнее, то знала бы, что подобные тени сводят двоих, толкают друг к другу до тех пор, пока слова не будут сказаны…
- Августо, вот где ты, - лукавая, как все женщины дочь дона Гаспара сумела добавить в голос немного ласкового осуждения.
Словно это была такая тяжкая повинность, сидеть здесь и беседовать с маэстро Парго. И конечно, делала она это только ради брата.
- Ну что ж, мне пора вернуться к отцу. Если хочешь, Августо, я скажу дону Гаспару, что ты встретил друзей.
Дон Августо кивнул торопливо, успокоенный уже даже не в подозрениях – в тени подозрений. Никогда не давала Хосефа повода заподозрить ее в легкомыслии, так к чему подозревать теперь? Да и маэстро Парго наверняка знает, как нужно вести себя с дочерью богатого и влиятельного дона Гаспара.
Маленькая хитрость, маленькая победа над мужским самомнением, хотя, сказать по чести, брат был легкой жертвой, Хосефа знала его и знала прекрасно, знала, как болезненно его тщеславие и велико желание быть чем-то кроме тени отца. Маленькая эта победа добавила лукавого блеска очам донны Хосефы, когда она кивнула маэстро Парго. Словно они были заговорщиками… словно у них была общая тайна.
- Хорошего вечера, маэстро Парго. Хорошего вечера, Августо.
Только в зале она спохватилась, что следует спрятать четки, ставшие за этот вечер слишком заметными. Донна Лоренца уже летела ей навстречу, как коршун, а у мачехи очень острый взгляд.
И вот же удивительно, две молодые женщины, не смотря на все различия между ними, думали сейчас об одном и том же – о том, что, возможно, они снова увидят Амаро Парго. Только донна Лоренца торопила этот час (сколько у нее осталось, этих часов?), а Хосефа ждала его с тревогой. Странным был он, этот пират, рассуждающий, как философ, странным был их разговор. И волнующим.
Дон Августо, убедившись, что сестра благополучно вернулась в зал, решил, что выполнил свой долг перед Хосефой, а значит, ему можно заняться своими делами.
- Я слышал, маэстро Парго, вы поладили с моим отцом?
Наследник дона Гаспара был сама любезность. Заискивающая любезность.
- Надеюсь, вы будете частым гостем в нашем доме. Хотя, я понимаю, должно быть вы не задержитесь надолго на берегу?
Поделиться282018-07-12 10:03:22
Звезда погасла, донна Хосефа покинула их, и, как показалось Амаро, ночь сразу сделалась темнее. Из-за какой из этих двух потерь, приватир не мог сказать наверняка.
- Важные дела не решаются за один разговор, - ответил он и своим надеждам, и дону Августо одновременно. - Ваш отец обеспокоен состоянием торговли и теми убытками, что вы из-за этого несете. Я предложил ему один выход. Но, признаться, удивлен что сам он не видит другой. Куда более очевидный.
- Вот как? И какой же? - с легким оттенком настороженности в голосе спросил молодой идальго. Ему не хотелось случайно проговориться о чем-нибудь таком, что навредит планам его отца и интересам его семьи. Ведь не даром этот человек, после разговора с доном Гаспаром, искал встречи с ним, его сыном.
- Вы, дон Августо. - С таким видом, будто раскрывает собеседнику тайну таен, сообщил Амаро. - Вашему отцу нужны надежные люди для доставки грузов в Испанию. Но если он поставит вас к штурвалу собственного судна, где он сможет найти человека более преданного и более заинтересованного в успехе подобного плавания?
- К штурвалу? Меня? - С неподобающей его возрасту и положению поспешностью переспросил Августо. Перед внутренним взором его пронеслись разом все мечты о славе, свободе, восхищении женщин, зависти мужчин. И даже Эскорилал, в котором, между прочим, ни разу не удалось побывать его родителю. Он взглянул на невозмутимого и доброжелательно улыбающегося ему приватира жадным, полным снедающего его изнутри огня взглядом. И снова сник.
- Полноте, маэстро, мы, Вальдеспино, плантаторы, а не судовладельцы. Даже если мой отец захочет приобрести судно, где он его возьмет? Это ведь не кинжал в оружейной лавке или свежий тунец на рынке на Новой площади.
- Нам сопутствовала удача и мы захватили много английских призов. Все они тут, в Гаване, - напомнил Парго. - С губернатором будет несложно договориться. Что-то он оставит себе для охраны гавани. Что-то отойдет королевскому флоту. Но у меня есть право выбрать первым. Знаете, ваш отец пригласил меня завтра для продолжения разговора. Мы могли бы поговорить и об этом тоже.
- Вы действительно готовы сделать это, маэстро Парго?! - в сердцах позабыв о сословном неравенстве, Августо протянул Амаро руку. - Если вам удастся убедить моего отца... Я буду считать себя вашим должником, клянусь Распятием! Плантация душит меня. Эта размеренная жизнь, однообразный пейзаж, провинциальная скука. Я слишком молод для всего этого. Я достоин большего!
- Я понимаю вас, дон Августо. И понимаю вашего отца. Мой никогда не удерживал меня, но у меня семеро братьев.
- А у меня только сестра, - улыбнулся Вальдеспино-младший, и лицо его смягчилось. Он был любящим братом. - Когда отец женился во второй раз, он надеялся на скорое прибавление в семействе. Я тоже на это надеялся, будь у меня братья, я был бы свободнее. Но Господь рассудил иначе, плодоносить суждено не каждому дереву. Даже из тех, что радуют наш взор всем остальным.
А злосчастное бесплодное дерево, - молодая жена при стареющем муже и его взрослых уже детях, - в душе винило во всем нерадивого садовника. Ни любви, ни материнства, что может быть печальнее и оскорбительнее, тем более когда увядание - вопрос времени, а время безжалостно. У донны Лоренцы тоже были желания. И если ее падчерица еще не понимала их природы, то мачеха понимала слишком ясно. И страдала. Говорят, что страдания возвышают. Но это верно не всегда и не со всеми. Забродившее вино превращается в уксус, забродившие добродетели - в пороки.
- Где вы пропадали, Хосефа? - с затаенной завистью спросила она падчерицу. - Ваш брат вернулся в дом один, я это видела, ваш отец, как мне кажется, тоже.
Поделиться292018-07-12 10:03:52
Уже не впервые дочь дона Гаспара замечала, что мачеха будто шпионит за ней.
Обычно Хосефа относилась к уловкам донны Лоренцы с безразличием.
Ее совесть была так же чиста, как и ее помыслы. Ни один из поклонников «гаванской розы» не мог похвастаться ее благосклонностью. Взглядом, более ласковым, чем к прочим, улыбкой, более многозначительной. Платком или перчаткой, оброненной как бы «случайно». Кого-то такое равнодушие расхолаживало. Кто-то уходил, но потом все равно возвращался.
Обычно… но не сегодня.
- У меня закружилась голова, и я осталась на террасе, одна, - с едва приметной неприязнью в голосе ответила Хосефа.
- Потом туда пришли мужчины и я ушла, а Августо остался с ними. Они что-то говорят про английские корабли, которые захватил маэстро Парго, но я мало что поняла.
Лицо дона Гаспара, нахмурившееся было при словах дочери, разгладилось, и он благосклонно улыбнулся. Разумеется, сегодня все говорят об этих кораблях. Разумеется, Хосефа ничего не поняла, и хвала Господу за это, и храни нас от женщин, которые суют свой нос в чужие дела.
- Полно, донна Лоренца, - обратился он к жене.
Конечно, приглядывать за падчерицей ее прямая обязанность, но все же Хосефа, хвала всем небесам, благоразумна.
- Уверен, Августо не оставил бы сестру в компрометирующем ее положении.
Тут, в колониях, солнце настолько жаркое, а вино пьянящее, женщины красивы, а мужчины горячи, тут разоряются в одно мгновение и в одно мгновение становятся богаче королей, что то и дело общество потрясали слухи о том, что дочь плантатора сбежала с каким-нибудь проходимцем без роду и племени. Или сын плантатора женился на креолке без капли благородной крови. Дон Гаспар, гордый потомок конкистадоров, скорее бы уложил в могилу и Хосефу и Августо, нежели позволил бы им так опозорить его седины.
А Хосефа прятала в складках платья четки, и они все еще казались ее горячими, слишком горячими для ее ладони, словно бы бусины впитали в себя огонь, который она чувствовала в Амаро Парго. Сжимала их, гладила бусины жестом таким же неосознанным, но красноречивым, каким приватир ласкал бутоны азалии, заставляя их раскрыться под его пальцами.
Дон Августо вовсе не считал, будто беседуя с почетным гостем губернатора он бросает тень да доброе имя своей семьи. Да, ему от отца досталась эта кастовая косность, мечта о признании в Испании, о милостивом взгляде короля… но все же он был дитя колоний. А тут многое иначе! Очень многое!
- Значит, завтра я буду иметь удовольствие видеть вас в нашем доме… Донна Хосефа и донна Лоренца будут рады, у нас редко бывают гости.
Августо предвкушающе улыбнулся. Разговор с отцом, наверное, затянется. С деловыми разговорами всегда так, они начинаются после знойной сиесты и заканчиваются уже после наступления темноты.
- Может быть, согласитесь после беседы с доном Гаспаром прогуляться со мной? «Марисабель» - хорошее местечко.
Он уже видел себя на палубе корабля. Своего корабля. И в Эскориале.
Поделиться302018-07-12 10:05:13
Амаро не отказался. В душе он был готов на все, чтобы сблизиться с членами семейства Вальдеспино. Потому что иначе ему пришлось бы стать самым ревностным из христиан, выслеживая Хосефу Марию в храмах Гаваны. Вновь и вновь стоять у мраморной чащи в ожидании краткой встречи и взгляда, в котором раздражения очень скоро сделается больше, чем интереса к нему. Подобная назойливость никого не красит, он не настолько глуп, чтобы выбрать путь, заведомо ведущий к поражению.
Прием в губернаторской резиденции закончился, затем закончилась и сама ночь, уступив место новому дню. Утро которого дон Густав де Вальдеспино-и-Бьера встретил в размышлениях о предстоящем разговоре с приватиром Парго. Он пригласил этого человека в дом, но как его принять? Сухо и по-деловому, в своем кабинете, куда слуги проводят посетителя прямо с порога особняка. Или как гостя, привлекая к участию в происходящем всех членов семьи? С одной стороны этот пират, без сомнения понимает, кто он, а кто дон Густав де Вальдеспино-и-Бьера. С другой - даже маркиз Зелада, губернатор колонии, вчера чествовал этого головореза на глазах всей городской знати. После такого не мудрено и позабыть о своем месте. И если он, дон Густав, слишком прямолинейно об этом месте напомнит, не останется ли он ни с чем? Кроме своей гордыни и складов с товарами, которые невозможно никому продать.
Наконец корысть смирила гордыню в сердце и разуме благородного и надменного идальго.
- Сегодня нам нанесет визит приватир Парго, - сообщил он супруге. Едва вслух не добавив: «Придется потерпеть». Невысказанное, впрочем, довольно ясно читалось на скорбном лице Вальдеспино-старшего. - Этот человек может оказаться нам полезным. И потому встретить его нужно… учтиво. Где мой сын?
Дон Августо с утра засел в библиотеке над картами. Глядел на них, мало что понимая, но воображая, что знает все досконально: ветра, течения, тайные и явные угрозы скалистых берегов, рифов, мелей и волнений в проливах. Молодой человек, разумеется, ничего не смыслил в навигации. Но многие капитаны даже в военном флоте, были так же, а может и еще более бестолковы. Оружием аристократа был не его ум, и даже не его шпага, а богатство и положение в обществе. Так что дон Августо приставлял происходящее незамысловато, но верно: он приказывает, остальные исполняют. Как именно, не его, благородного идальго, забота.
\Эпизод завершен\