Время королей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Время королей » ➤ Старая добрая Англия » [НОРМАНДИЯ] Часть первая. Стервятники


[НОРМАНДИЯ] Часть первая. Стервятники

Сообщений 21 страница 26 из 26

21

Фламандские пехотинцы не спешили в страхе разбегаться при виде несущегося на них всадника. Порою очень жаль, что среди врагов намного меньше трусов, чем нам бы того хотелось. Наоборот, они ощерились навстречу Гоше мечами и копьями, и если остальные люди де Прео поскачут за рыцарем, а не к часовне, тут ему и конец. Крыша часовни уже задымила, вот ведь ублюдки, знали, куда и как забросить факел, чтобы не потушить потом. Видать, не первый раз так делают.
Мысль о том, что "не первый раз", добавила Жану злости. Грабить – грабьте, такова солдатская правда, но убивать-то зачем?
Он, конечно, знал зачем, чтобы не кормили потом свою армию, и, расскажи ему такое о деяниях крестоносцев в Святой земле, нормандец не только не удивился бы, но признал бы происходящее разумным. Но не по отношению к своей родной деревне. Нет, нет и сто тысяч раз нет!
Гоше с сухим треском обрубил древко первого устремившегося к нему копья, закрылся щитом от второго, каким-то краешком рассудка возрадовавшись, что с семи лет служил мальчиком для биться для двух поколений рыцарей из Брадионкура, так что защищаться и отбиваться его натаскали недурно. Рубанул оставшегося без копья фламандца сверху вниз, метя в голову, но удар пришелся вскользь.
"Ладно, побудешь одноухим. Какое-то время".
Сцепился со вторым, тот тоже неплохо управлялся со щитом, но на стороне Жана было извечное преимущество конного над пешим. Потом, — счастливая, практически спасительная неожиданность, — к Гоше присоединились посланные ему в подмогу солдаты мессира Гийома.
Тут Жан бессовестно вышел из боя, оставив одноухого и остальных им, а сам, торопливо спешившись, бросился к дверям часовни. Огонь брал свое быстро, так что нужно было действовать еще быстрее.
Дверь содрогалась от отчаянных ударов, но выбить ее пленники были не в состоянии. Сами построили на совесть храм божий, сами теперь от того в беде.
— Отойдите все, — заорал запертым людям Гоше. Брус был тяжелым, но помощников не предвиделось, остальные увязли в схватке, еще и на его долю оставили какого-то парня, что едва не зарубил Жана, кряхтящего над тяжестью массивного куска дерева. Он успел краем глаза приметить движение, дернулся в сторону, роняя брус так, что освободилась только одна скоба. Лезвие меча мелькнуло так близко, что тоже едва не сделало Гоше одноухим. Вот чтоб тебя, враже, черти в аду колесовали на кривом колесе!
В ад фламандца еще предстояло отправить, своим ходом он отправляться не хотел. Их, схватившихся на мечах, все сильнее затягивало дымом. Наконец Жан, изловчившись, ткнул противника мечом в живот, и перескочил через него, скорчившегося, но еще живого, обратно к двери. Когда ему удалось распахнуть, наконец, тяжелые дубовые створки, изнутри, раньше, чем люди, повалили едкие клубы дыма, в перекрытиях нефа уже гудел огонь, но внизу задохнуться можно было вернее, чем сгореть заживо.
— Скорее, выбирайтесь наружу. Раны христовы, да шевелитесь же!
Некоторых приходилось вытаскивать наружу чуть ли не волоком, до того они успели наглотаться дыма. Некоторые при этом даже умудрялись его узнать.
— Господи, храни нашего господина сэра Ги! — Бормотала дородная женщина средних лет, повиснув на Гоше и, видимо, убежденная в этот момент, что на помощь им явился именно молодой хозяин Брадионкура.

22

Без шлема обзор  Гийома сделался получше, так, что он успевал подмечать и выпады противника, и то, что уцелевший мечник пытается увести хозяйку Брадионкура обратно под защиту частокола (и это мудро), и то, что она отчего-то противится (а вот это наоборот). Тут, кстати, не турнир, стоять и дожидаться, пока придет пора вручить венец победителю, не следует. Может ведь и стрела шальная угодить, куда не метили… А еще видно было, что женщина слишком молода для того, чтобы оказаться матерью взрослого мужчины. Именно так де Прео представлял себя покойного сэра Ги, о котором рассказывал ему Жан. Мужчиной. А леди Беата между тем, на вид будто девочка какая…
Тут размышления о женщинах и их возрасте пришлось на время отложить, потому что противник сражался ни на жизнь, а насмерть, словно предугадывая, что пощады ему не будет. И единственный путь к спасению для рыцаря в цветах графа Бодуэна – это через его, Гийома де Прео, испустившее дух тело. Смерть, понятное дело, не спрашивает, насколько красивой и достойной находит ее сам умирающий и прочие свидетели его кончины, но погибать в сражении за деревню, название которой он даже толком и не запомнил, де Прео не собирался.
Фламандец в очередной раз попытался поразить его ударом в голову, — да, слабое место, но оно же и ловушка, потому что атаки становятся предсказуемыми, — и Гийом решил покончить с этим поединком одним взмахом меча. Пока еще не выдохся. И покуда конь его не выкинул какой-нибудь неожиданный фортель, все же на вороном красавце, подаренном ему братом, де Прео еще никогда не воевал, а прошлый его скакун угодил а плен вместе со своим господином и дальнейшая судьба его была рыцарю неизвестна: носит, небось, какого-нибудь отвратительного эмира-язычника, а может уже пал в сече, удобрив своими благородными костями каменистую пустыню, которой так мало подходило определение «святой».
Удар, в который Гийом вложил всю свою немалую силу, пришелся противнику в желто-черный щит. Меч разрубил его на два бесполезных обломка, — все же дамасская сталь, узорчатая и звонкая, стоила своих денег и оправдывала все, что о ней говорили, — рассек и кольчугу, и левое плечо фламандца, вынудив его потерять равновесие и вывалиться из седла.
— Богом клянусь, это королевский удар, — прохрипел тот, с трудом поднимаясь на ноги. Во взгляде его Гийом угадал то, что не раз уже видел раньше, узнавание, что многих сбивало с толку. Видел и понимал, что еще мгновение, и противник протянет ему свое оружие, признавая свое поражение.
Но они не на турнире, ему без нужды пленные, и шевалье, что приказывает заживо жечь христиан, ему попросту неприятен.
Меч в руку де Прео взметнулся, клинок неотвратимо обрушился вниз. Женщина, наблюдавшая за схваткой, коротко вскрикнула. Что-то на одобрение не похоже.
Вороной конь взвился на дыбы, обычно так всадника всем лучше видно.
— Ваш офицер мертв, — заорал Гийом. – Сдавайтесь!
Окрик подействовал, в бесконечных междоусобный войнах вина за содеянное обычно возлагалась на командира. А солдаты – ну что солдаты, они люди подневольные, со своим лордом не поспоришь.
— Вы могли бы пощадить его, сэр рыцарь, — заявила неугомонная дама. Видимо, это будет вместо благодарности. – Но не стали!
— Я и остальных не стану, — рявкнул де Прео, сердце его колотилось тяжелым молотом, в кровь словно подмешали расплавленный свинец. – Леди Беата? Кого дьявола вы открыли ворота? Какого дьявола вы ей это позволили? – набросился он на уцелевшего спутника дамы.
— Я не леди Беата, — удивленно вскинулась девица. — А вы… Вы знали мою мать?
Ну, вот, это многое объясняло, хотя вырвавшееся «знали» прозвучало, учитывая обстоятельства, не слишком обнадеживающе.
— Не имел такого удовольствия. Мы просто ночевали в соседней деревне, крестьяне назвали нам имя хозяйки этого мотт-и-бейли. А теперь самое время сказать мне, где она.

23

При упоминании сэра Ги Жан стушевался, вспомнив некстати, что теперь ему уже никак не отстрочить объяснение с леди Беатой. За последние несколько дней он прокручивал эту сцену в уме бесконечное множество раз, но так и не подобрал верных слов. Наверное, их просто не существует для известия о смерти сына, что ты приносишь матери.
Пока народ разбегался подальше от разгорающегося пожара, сама схватка успела закончиться, гибель офицера разохотила его солдат биться насмерть, уцелевшие черно-желтые, как могли, сбились в кучу, окруженные людьми де Прео. А Гоше, вскочив в седло, поспешил к рыцарю. И не только к нему.

— Матушку мы три дня, как похоронили, — говорила тем временем мессиру Гийому девушка, в которой Жан без труда признал младшую сестру сэра Ги Женевьеву. – Сердце прихватило…
"Материнское сердце, выходит, не обманешь, — мелькнуло у Гоше. – Без всяких гонцов леди Беата почувствовала, что сына ее больше нет на свете.  И ушла вслед за ним". Поведать леди Женевьеве о кончине брата будет легче, но тоже непросто. Жану чудилась какая-то вопиющая несправедливость в том, что на родной Брадионкур обрушилось сразу так много смертей. Вот за что, за какие такие грехи, добрым людям все эти напасти?! И было как-то даже немного неловко от того, что в этой кровавой жатве его самого и его близких беда обходила стороной.
— …И что я должна была делать по-вашему? С высоты донжона наблюдать, как перебьют моих крестьян?
Жан спешился, и по-своему вмешавшись в зарождающуюся перепалку, подобрал с земли шлем де Прео, протянул его рыцарю, а затем преклонил колени перед последней в роду тех, кто владел Брадионкуром.
— Госпожа.
А потом, не слишком затягивая учтивую часть приветствия, крепко обнял сопровождавшего леди Женевьеву солдата.
— Отец!
— Жан, сынок!
Старик его в последние годы сильно сдал, но все еще оставался крепок. Гоще посмотрел на второго того, кому не свезло пережить сегодняшний день, его он тоже хорошо знал, давний отцовский приятель. Выходит, жизнью своего родителя он тоже обязан де Прео.
— Сами Небеса привели вас сюда в этот грозный час. А где же молодой господин Ги?
— Да, где же мой брат? – присоединилась к расспросам леди Брадионкура. Рыцаря, что возглавлял вступившийся за них отряд, она никогда раньше не видела. Но если с ним Жан, то и Ги должен оказаться где-то поблизости.
— Сэр Ги… — отмалчиваться ему не позволят, так что самое время в омут с головой. – Он погиб. При штурме Жизора. Замок сейчас в руках французов, их король объявил нам войну.

24

— И Болдвин Фландрский, судя по всему, принял сторону короля Филиппа, — добавил де Прео. – Потому что эти люди, — он кивнул на пленных, – не французы.
Ему было жаль юную даму: смерть матери, разграбленные владения, гибель брата, — это не совсем то, чего стоило бы пожелать девушке, вступающей во взрослую жизнь. К тому же она кажется, не замужем. Защищать Брадионкур некому.
То же самое, похоже, пришло на ум старому солдату, оказавшемуся, — внезапно, — отцом Жана Гоше. Он широко перекрестился, пробормотал «бедный мальчик» и тут же взял сын в оборот.
— Все под богом ходим, Жан, ты ведь теперь останешься в замке? Раз сэр рыцарь говорит, что война, значит, к нам наведаются гости незваные еще не раз и не два. Нужно будет оборону организовать, каждый мужчина теперь на счету.
Что ж, если парень решит прислушаться к просьбе родителя, Гийом сразу же мысленно решил его не неволить. Он махнул рукой, давая знак Варду и остальным стрелкам, чтобы те спускались с холма. И распорядился:
— Пленных убейте.
Дама, пронзительно побледневшая после известия о смерти сэра Ги, и, казалось бы, полностью ушедшая в свою скорбь, внезапно подала голос.
— Не смейте! Я запрещаю вам… Если вы начисто лишены милосердия, подумайте хотя бы об угрозе мести, что обрушат на нас товарищи этих людей!
— У мародеров товарищей нет, — огрызнулся Гийом. – И, уверяю вас, если мы отпустим пленных, именно они вернутся в Брадионкур снова. Уже с подкреплением. Как ваше имя, мадам?
— Женевьева де Брадионкур, — вызывающе прямая спина и решительно вздернутый подбородок не предвещали рыцарю легкой осады этой крепости. – А ваше?
Де Прео в ответ назвал себя.
— Леди Женевьева, ваше великодушие может сослужить вам дурную службу. С вами ведь это впервые? Война, я имею в виду?
— Какое это имеет значение. У меня нет выбора.
Глаза у дамы были сухими, а голос почти не ломался. И это не так уж плохо, если разобраться. Если бы она сейчас рыдала и заламывала руки, все оказалось бы намного сложнее.
— Мне сказали, у вас в замке еще и беженцы из деревни, разоренной фламандцами ранее. Значит, людей не так уж мало. Сегодня вам повезло, мародеры не успели увести скот, разорить поля и унести с собой награбленное. Дома можно отстроить заново. А вот замок нужно укрепить. И… Знаете что, хотите сохранить пленным жизнь? Прекрасно. Заставьте их восстанавливать деревню, только стерегите хорошенько.
Сам он не очень верил, что крестьяне смогут уследить за пленными солдатами, но, может, злость им поможет.
— Вы видели, как погиб мой брат? – внезапно спросила девушка.
— Нет, вчера еще я был в порту в Дьепе, а до того – на пути домой из Святой земли. А вот он видел, — Гийом кивнул на Гоше. – Но что бы там ни было, случившееся – не его вина. Мне жаль, что так вышло. Я не меньше вас хотел бы видеть вашего брата живым, но все это решается не нами, а на Небесах.

25

Жан очень глубоко вздохнул.
Вот она, его голгофа.
В глазах леди Женевьевы было столько боли, что рассказать правду он был не в состоянии. О брате, повешенном на воротах Жизорского замка, от него она не узнает. И дай Боже, чтобы не узнала ни от кого.
— Мой господин… Он храбро сражался. Вы можете гордиться им, моя леди.
И никаких больше подробностей. Даже под пытками.
Он отвернулся от дамы, чтобы встретиться взглядом с родителем. И тут будет не легче.
— Прости, отец, но я не могу остаться. Я теперь служу сэру Гийому, и мы спешим в Руан. Французы готовятся осадить его. И судьба войны… Все именно там решится, если мы победим, ни фламандцев, ни французов тут больше не будет. А если проиграем…
Старый солдат кивнул. Он понимал, о чем толкует его сын. Брадионкур можно отстоять один раз, другой, третий. Но потом он падет, как и прочие брошенные на произвол судьбы замки по всему их краю. Врагам должна противостоять настоящая армия. Если каждый будет биться лишь за свой клок земли, все они проиграют.
— Что ж, езжай, я благословляю тебя.
Он осторожно тронул свою молодую хозяйку за локоть.
— Мы не можем задерживать их, леди Женевьева. Только поблагодарить за помощь и обещать свои молитвы.
— Неужели молиться – это все, что нам остается?
Девушка с тоской глядела на разоренную деревню и блуждающих, будто призраки на пепелищах своих домов, крестьян. Из замка тем временем осторожно выбирались беженцы, крестились на горящую часовню, будто прощаясь с ней.
— Бог нас не оставит, миледи, — к их разговору присоединился священник, помятый и перемазанный сажей, но все еще не разуверившийся в высшей справедливости.
"И то правда, — про себя согласился Жан. Для кого-то кружка наполовину пуста, а для кого-то наполовину полна. Сегодняшнюю схватку они выиграли, люди спасены, Брадионкур спасен, де Прео, похоже, не потерял никого из своих солдат, среди них даже нет серьезно раненых. Это ли не чудо?"
— Ваша милость, я пойду взгляну, уцелел ли колодец, нам напиться бы. – предложил он. Про поесть речи не шло, никто не станет им застолье устраивать, да и времени на него нет. Перекусят разве что в той дерене, где оставили вьючных лошадей. А потом снова в путь. Но после боя люди заслуживали хотя бы короткий, но отдых.
Встреча с родным домом выходила скомканной, но Гоше, — вот именно сейчас, — хотелось сбежать из Брадионкура подальше и стереть страшные картины его разорения из памяти. Как будто не было ничего: по-прежнему стоят дома, готовятся к цветению сады и грязь – просто грязь, а не смешавшийся с водой черный пепел.

26

— Да, ступай.
Гоше не захотел остаться со своими, служит он ему, надо же. В таком случае нужно будет найти время и объяснить солдату, в чем эта служба заключается. В частности в том, чтобы всегда оставаться рядом, даже если твердь небесная вздумает обрушиться на твердь земную. Рядом. А не скакать, куда вздумается, пусть даже с благой целью.
Спасение людей Гийом одобрял, непослушание в бою – не слишком. За такое война наказывает. Причем жестоко. И не только того, кто ослушался приказа. Но с этим он разберется позже.
— Всем отдыхать, – распорядился рыцарь, выискивая взглядом солнце на затянутых дымом от пожара небесах. Эх, знать бы, что сейчас твориться под Руаном. Если французы успею полноценно осадить город прежде, чем они подоспеют, за стены придется пробиваться с боем.
— Вард остался ли в наших вещах королевский штандарт? — спросил он спустившегося с холма арбалетчика.
Королевским знаменосцем де Прео был давно, еще до плена. Потом эта должность и честь перешла к Пьеру, из Святой земли король уехал тайно, без эскорта и знамен. И штандарт…
— Да, ваш брат оставил его нам, — подтвердил предположение Гийома Вард. Боже, храни Пьера. Долг обязывал его отвезти королевское знамя в Лондон, но тот рассудил, что в Нормандии оно будет нужнее. – Вы собираетесь развернуть знамя государя нашего Ричарда, когда мы подъедем к Руану? Французы растерзают нас.
— Я так не думаю, — в глазах де Прео заблестел опасный азарт. – Но нашим недавним союзникам не помешает напомнить, с кем им однажды предстоит иметь дело.
Сам он дорого бы отдал за то, чтобы король ей сейчас был рядом.
Нет, не так, чтобы быть рядом с королем.
Но человек предполагает, а Бог… пути его неисповедимы.
— Скажите, чем мы можем отблагодарить вас, сэр Гийом?
Леди Женевьева все же приняла случившееся, как данность, и поняла, как многом она обязана вмешательству отряда де Прео в происходящее возле Брадионкура.
— Вы правильно заметили, эти негодяи успели разорить наши дома, но не успели воспользоваться награбленным. Лошади, все, что у нас есть, фураж и провиант – они ваши.
— Благодарю вас, миледи, но большой обоз будет задерживать нас в пути, и, если Руан уже в осаде, шансы на то, что мы сможем провезти провиант в город, ничтожны. Чем кормить в итоге французов, оставьте все себе, вам понадобится. Мы возьмем только лошадей, но не ваших, а тех, что были под фламандцами. Надеюсь, крестьяне помогут нам их поймать.
— Я немедленно распоряжусь…

Примерно через час, немного передохнувшие и прихватившие с собой трофеи из Фландрии, солдаты де Прео вернулись в деревню, в которой ночевали. А затем и на Руанский тракт. Непредсказуемый нормандский апрель сменил солнце на полосы темных туч, то и дело проливающихся на дорогу и оседлавших ее путников стремительным весенним дождем. Что ж, хоть пожар в Брадионкуре потушит.
— Ну, что, соскучились, небось, по дождю и родной грязи? – смеялся рыцарь. – Как вам, вместо песка и бесконечного пекла?
Ему самому нравилось.
Странно, но нравилось.

/ЭПИЗОД ЗАВЕРШЕН/


Вы здесь » Время королей » ➤ Старая добрая Англия » [НОРМАНДИЯ] Часть первая. Стервятники