Время королей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Время королей » Сезон ураганов » Полным ветром. Глава первая


Полным ветром. Глава первая

Сообщений 1 страница 20 из 22

1

Осень 1690 года, Санто-Доминго.

2

После нескольких дней, проведенных в темноте в трюме, яркое тропическое солнце резало глаза так, что пленные покидали английский борт в прямом смысле в слезах, с трудом различая мостки, по которым ступали. И англичане, и испанцы были рады помочь с направлением, так что тычки сыпались на скорбную процессию щедро и сопровождались бранью сразу на двух языках.
Подданные короля Карла II  любили порядок, поэтому на пристани черных пленников отдели от белых. Самое время было позавидовать рабам, их просто продадут, как любую взятую в бою добычу, - индиго, хлопок, табак или пряности, – участь белых, судя по всему, окажется печальнее.
Офицер развернул список, выкрикивая имена, пираты хмуро отзывались, шевалье де Луме помалкивал, разглядывая то потрепанную ураганами пальму за спиной испанца, то собственные босые ноги.
- Тебя, разлюбезный дон, никакое имя не устраивает? – добравшись до конца списка, ожидаемо поинтересовался офицер.
- Нет, не устраивает.
Делать вид, что он не понимает, о чем его спрашивают, смысла не было, реальность такова, что сейчас сознание определяется битьем, и знание языков – им же.
- Предложи свое, - расхохотался чиновник.
И Жан с готовностью назвал себя. Уже предполагая, что дальше последует.
- Ох уж этот сброд, - посетовал офицер, обращаясь к своим солдатам. – Даже принцами готовы назваться, лишь бы в петлю не угодить. Ну, ничего, мы на той неделе герцогов вздернули. Сразу двух. Будешь сушиться на солнышке в достойной благородной компании.
Но в список все же дописал. Жан, француз, пират.
- Шевелитесь давайте, все уж заждались.
Чего там эти все заждались, стало видно и понятно очень скоро, на площади, от которой с пристани было буквально рукой подать, возвышались виселицы.
«Красивый город», - думал лейтенант де Курбон, продолжая мысленно убеждать себя, что все это происходит не с ним. Потому что иначе хоть волком вой, скорая и позорная смерть на потеху толпе – все выходит совсем не так, как он когда-либо представлял свое будущее. И поэтому красивый город, жаль, что не довелось побывать тут раньше, до войны, когда французские суда могли еще безбоязненно заходить в испанские порты и наоборот. И если сейчас ему сужено умереть, что ж разве он не добрый католик и не верит в царствие небесное?
Бредущие рядом пираты молились, - это скучно, молитвы шевалье и сам все знал, - или проклинали испанцев, и вот тут можно было выучить несколько недурных оборотов, вот только зачем они ему? Смущать Петра-ключника у Небесных врат?
- Веду-ут!
Толпа расступалась, высокая перекладина с раскачивающимися под ней петлями неприятно перечеркивала ясную синеву тропического неба.
- Тут лучше, чем в порту, - философски заметил кто-то. - В порту подвесят в железной клетке, и будешь болтаться, пока птицы не склюют труп до костей, а тут, вишь, часто меняют висельников-то. Может, зароют потом по-христиански…

Отредактировано Жан де Курбон (2021-03-26 01:53:07)

3

За почти два столетия своего существования стены францисканской обители в Санто-Доминго де Гусман не видели, наверно, такой разношерстой компании. Среди трех дюжин оборванных бородатых мужчин, разбиравших разрушенную восточную стену монастырского сада, можно было найти англичан и французов, одного голландца и трех шотландцев, католиков и гугенотов, рабов и свободных — относительно свободных, разумеется, потому что все они были пленниками, о чем ненавязчиво напоминали дежурившие вокруг испанские солдаты.

Испанцы томились — и жарой, и бездельем, и скукой. От первой кое-как спасали разросшиеся за века деревья монастырского сада — но только устроившегося под ними сержанта. От третьей помогал яростный стук молотков, доносившийся со стороны аудиенсии — виселицы здесь строили с куда большим рвением чем обители. От второго не помогало ничего. И поэтому вместо того, чтобы прервать затянувшийся разговор между бросившими работу пленными, испанцы то и дело сами в него вмешивались, благо шел он на их родном языке, которым в той или иной степени владели все участники.

— Это… — младший из них, белокурый юноша с глубоко ввалившимися глазами и нечистой кожей, говорил медленно и с сильным голландским акцентом, — было с углем?

— Нет, — зеленые глаза говорившего лукаво блеснули, но он тут же отвернулся и с деланным равнодушием почесал небритую щеку. Никто не принял бы его за испанца, но за местного уроженца он сошел бы без труда. — Не с углем.

— Не с углем, — не выдержал один из охранников, — а углем. Пишут углем, а не с углем, болван. Это было углем, Бадахо?

— И не углем тоже.

Вопрос был чрезвычайно занимательный, и тот, кого назвали Бадахо или Болтун, молодой француз чуть более пристойного вида чем его товарищи по несчастью, ухитрялся пока отбивать все попытки получить на него ответ.

— Это было на настоящей земле?

— Да.

— По-настоящему написано?

— Да.

Простые вопросы кончились быстро — не чернилами, не молоком, не лимонным соком, не палочкой, не вилами — теперь начались дурацкие:

— Утром? В Старом свете? Тогда в Новом? На каком языке?

— Не могу ответить.

— На испанском?

Француз задумался, и все притихли, напряженно ожидая ответа. Какую роль это играло, никто не понимал, но раз он ответил не сразу…

— Н-нет, — решил он наконец.

— На французском? На английском? На голландском?

Ответы были отрицательные, и солдаты растерянно переглянулись.

— На латыни? — спросил астуриец по кличке Рико.

— Да.

На астурийца посыпались поздравления, и тот приосанился, однако прежде чем кто-либо придумал следующий вопрос, позади столпившихся людей как гром с ясного неба прозвучало сакраментальное:

— Какого черта здесь происходит?

Подкравшийся незаметно сержант был поистине богатырского роста, и холодный взгляд его воспаленных глаз остановился на французе еще раньше, чем солдаты расступились, повинуясь нетерпеливому взмаху его руки.

— Болтун, конечно, — процедил он. В отличие от своих солдат, этот выговаривал каждое слово с чистейшим кастильским произношением.

Француз развел руками.

— Кто? Месье д'Анженн, к вашим услугам, сеньор Гонсалес. Представляете, как вы будете жалеть, что не захотели получить за меня выкуп, когда я умру здесь от голода, жажды и недостатка приличного общества?

Кто-то хихикнул, но скорее нервно, чем весело.

— Сейчас вы увидите приличное общество, — последовал неожиданный ответ. — Всех к аудиенсии, живо!

Солдаты и пленные все пришли в движение, несколько человек попросили воды, получили резкий отказ, и унылая колонна побрела по растрескавшимся от жары улицам в сторону порта. Туда же, как оказалось, торопились и горожане, и из их оживленной болтовни пленные вскоре узнали, что виселицы были построены для пиратов, привезенным вернувшимся в родной порт галеоном.

— Ведут! — донеслось спереди, и все сразу прибавили шагу. Торопиться, однако, смысла не было — помост с виселицей был достаточно высоким, чтобы его было видно со всей площади, а пленным все равно пришлось остаться в задних рядах. Те, кто был повыше, вытягивал шеи, пытаясь разглядеть осужденных, остальные мрачно смотрели в грязь под ногами.

— Это была епитимья? — спросил остановившийся рядом с французом солдат, и остальные заинтересованно повернулись к ним. Француз не ответил, и испанец ткнул его в бок прикладом. — Эй! Это была епитимья?

Француз сказал что-то, но почти беззвучно, а потом показал на свое горло.

— Кивни, — предложил солдат. — Или головой помотай.

Француз ответил жестом, испанец побагровел, но тут как раз взвыли трубы, и на площадь опустилась напряженная тишина.

Отредактировано Шарль Дюма (2021-03-26 19:45:14)

4

Приговоры в таких делах формальность, тем более испанцев можно было понять, у них, как говорится, наболело: пиратство буквально обескровило владения испанской короны в Новом Свете, и количество жертв морского разбоя было сравнимо с числом тех несчастных, жизнь которых уносили ураганы и эпидемии. Ураганам и эпидемиям, между тем, обвинения не предъявишь и в петлю не сунешь, с людьми это намного лучше выходит.

- …Потерявших человеческий облик убийц настигнет заслуженное возмездие за их преступления… Аудиенсия Санто-Доминго… от имени милостью божьей короля Испании Карла Второго… и генерал-губернатора острова достопочтимого дона Игнасио Переса Каро…

Всех этих достойных господ, которых зычным голосом перечислял альгвасил (за исключением самого короля Испании, разумеется), можно было лицезреть на балконе губернаторского дворца: грядущее зрелище объединяло простонародье и знать в едином порыве и желании насладиться зрелищем чужой смерти.
Вот тот седеющий сухопарый мужчина в центре, наверное, и есть губернатор Каро. Надменный и непоколебимый, как истинный испанец, с головы до ног в черном. Лейтенанту всегда было интересно, как они это выдерживают, черное одеяние в тропиках? Хотя, если разобраться, черный – удобный цвет, ни пота, ни крови, ни слез на нем не разобрать. Рядом с доном Игнасио чинно восседали две женщины в мантильях, одна, вероятно супруга, вторая… Да какая теперь-то разница?
Слушая приговор, пленники невольно жались все ближе руг к другу. Умирать никому не хотелось. И Жану тоже. Хоть он и пытался вновь и вновь напоминать себе о том, что повидал достаточно смертей, убивал сам, и ничего такого особенного в смерти нет, все люди смертны по божьему умыслу, рано или поздно старуха с косой заявится за каждым. Самовнушение вроде и действовало, но в то же время – нет. Сердце удар за ударом разгонялось, кровь неприятно стучала в висках, вкус собственного страха казался отвратительным.
«Может, попробовать еще раз? – мелькнуло у него. – Откреститься от этих висельников и требовать достойного с собой обращения? Последняя возможность, иной уже не представится».
Месье де Курбон даже открыл было рот. И со вздохом снова его закрыл.
Слишком унизительно.
К тому же он, и правда, не принц.

Первый год войны прошел не слишком победоносно для французов, отец Жана полагал их неудачи своей личной виной, и потому в начале 90-го отбыл во Францию виниться перед королем. С тех пор имя де Бленака не имеет политического веса на Карибах. Но и опозорить его невозможно. Уж лучше поплясать в петле, как безымянный пират, чем как сын экс-губернатора Французских Антилл.

- Что-то хочешь сказать, принц?

- Катись к дьяволу, испанец. К тому, который послал тебя отравлять последние мгновения моей жизни!

При этом на побледневшем лице француза столь явственно читалось вызывающее «ну и что ты мне сделаешь?», что офицер в ярости прикусил свой ус. И поквитался так, как мог.

- Вельможи вперед, - оскалился он, подталкивая Жана к лестнице на помост.

«Ну и ладно, - с ледяной обреченностью решил тот, - Легче быть первым и быстро отмучиться, чем наблюдать за тем, как отходят другие, представляя себя на их месте».

Но тут выяснилось, что у судейских списки свои. Наверное, некоторые головорезы досадили доминиканцам больше прочих.
Толпа зашумела, первой партии только что приговоренных споро накидывали на шеи веревки. Между ними побрел священник, предлагая каждому поцеловать крест, затем раздался резкий звук рожка, и люди повисли, развлекая зрителей конвульсиями.

Отредактировано Жан де Курбон (2021-03-26 10:18:49)

5

Приговор слушали молча, но когда отзвучали последние слова, все принялись обмениваться впечатлениями. Застывший было торговцы — мальчишка-водонос и одноногий негр с корзинкой жаренных в масле пирожков — снова принялись обходить толпу, предлагая свой товар. В том углу площади, куда согнали пленных, списки не велись, зато заключались пари. Как оказалось, в первом десятке пиратов у некоторых были знакомые, и их именами обменивались сейчас на двух языках:

— Какой же это Берсо? Этот не то, что на бочку — и на бочонок не потянет.

— Ну, захотелось кому-то под чужим именем сдохнуть. Дольше дергаться будет, вот увидишь.

— Это не из-за имени, это потому что тощий.

— Гантье это, — чуть слышным шепотом сказал Болтун. — Трепло он.

— Что, большее чем ты?

— "Вы", будьте любезны.

Каторжники привычно захихикали, кто-то фыркнул. Кличка Маркиз, под которой француз был известен в своей команде, в Санто-Доминго не прижилась, да и не такой известной она была, чтобы снискать ему особое отношение — не более чем его претензии на дворянское имя.

— Ставлю на толстого, слева, — продолжил он.

— Джонсон это, — сказал кто-то из шотландцев, понимавший по-французски. — Боцман с "Красотки".

— А я на седого, — решил одноухий англичанин по кличке Мушкетер, выслушав перевод.

Седой пират, которого как раз подтаскивали к петле, отчаянно вырывался, вопя что-то про ошибку и доброе имя. Судя по тому, что никто из пленных его не знал, может, и не врал.

— Держи, — тот же солдат украдкой сунул Болтуну свое фляжку. — Один глоток. Епитимья?

Глоток оказался долгим, и несколько капель пролились на лохмотья француза, когда испанец, устав ждать, отобрал у него фляжку.

— Нет.

Повешенные затихали, толпа, напротив, шумела все громче.

Отредактировано Шарль Дюма (2021-03-26 11:05:17)

6

«Отсрочка будет короткой», - понимал Жан. Тут, конечно, не Монфокон, на котором, говорят, за раз можно было вздернуть пять десятков бедолаг. И не Лондонский Тайберн. Но местные, тем не менее, мнят свой Санто-Доминго приличным городом со славной историей, так что виселицу тоже возвели на совесть.
Трудолюбивый палач, - видать, добрый христианин, - прошелся по своей вотчине, осматривая висельников, а на одном даже повис, крепко обхватив тело руками. Этот, тощий, не задохся еще до смерти и нуждался в дополнительно весе, дабы казнь свершилась окончательно и бесповоротно.
Зрители приветствовали его рвение одобрительными криками, потом мертвецов сняли и сгрузили вповалку в телегу. Запряженный в нее мул недовольно мотал головой, отмахиваясь от мух, и Жан почувствовал, что к горлу его опасно подступает тошнота. Спасибо тебе, Господи, что в трюме их почти не кормили и воды давали ровно столько, чтобы пленные раньше времени не передохли. Если его и вывернет, то всухую.

- Пошел, - лейтенанта поторопили сильным толчком в спину. – Сиеста скоро, до нее бы управиться.

Веревка была пеньковая, грубая и колючая, распятие, что протягивал ему скорбный падре, изрядно заплевано, не все у вас католики, что поделаешь. С высоты эшафота открывался вид не на море даже (по морю он будет скучать на небесах, вот это точно), а на реку и плантации на другом берегу. В общем, так себе последние мгновения жизни.
А потом губернатор Каро поднялся и подозвал к себе альгвасила.
Дон Игнасио был не чужд позерства, для разговора с судейским он выбрал момент, когда толпа выла в предвкушении, а приговоренные уже от страха не соображали, на каком они свете, уже на том, или все еще на этом.
- Наш губернатор дон Игнасио Перес Каро…  в своем безграничном великодушии,  - загремело над площадью, - и памятуя о христианском милосердии, к коему призывает нас мать наша церковь… от лица всей Аудиенсии колонии Санто-Доминго… повелевает помиловать приговоренных сегодняшним трибуналом, заменив смертную казнь через повешенье каторжными работами…

К сержанту, сопровождавшему пленных из числа зрителей, уже пробирался, расталкивая толпу, офицер.

- О нет! – скривился тот.

- Не бойся, не всех, - ухмыльнулся сослуживец. – Выбери себе пятерых. Остальных отправят на рудники в Маймон.

Отредактировано Жан де Курбон (2021-03-26 11:02:47)

7

Выиграл пари Мушкетер — седой перестал дергаться раньше чем толстый — и француз со вздохом принялся развязывать узелок на полах своей рубашки.

— Sword? — спросил англичанин, которому кто-то, похоже, перевел загадку.

— Нет.

Пальцы Болтуна были покрыты ссадинами, ногти обломаны или обкусаны, а узелок был завязан на совесть и поддавался с трудом. К тому времени, как француз протянул победителю извлеченную на свет божий мелкую монетку, место повешенных на помосте заняли живые. Некоторых из них узнали, но и здесь эпитафии были короткими — тот был дурак, этот храбрец. Большая часть каторжников были не пиратами, а торговцами или контрабандистами, но грань между ними тонка, и поди знай, когда кто из них ее переходил. Болтун назвал больше имен чем другие, но может, потому лишь, что он вообще больше болтал. Сейчас это явно шло ему на пользу — прислушивались к его болтовне не только понимавшие по-французски солдаты и товарищи по несчастью, но и ближайшие соседи, и один из них, долговязый метис, неожиданно вытащил и потряс на руке свой кисет.

— А этот, — сказал он с ужасающим акцентом, — в середке который, он правда Пикардиец?

— Как бог свят, — подтвердил чернявый Скворец, с завистью глядя на расшитый цветными узорами мешочек.

Метис не обратил внимания, нетерпеливо ожидая ответа.

— Правда, — кивнул Болтун, подставляя руку. — Но не тот, что ты думаешь. Этот просто пикардиец, даром что Пьер. Того не найдут.

Пьер Пикардиец, исчезнувший несколько лет назад, был не так хорошо известен как Морган или даже Равено де Люссан, однако его имя, прогремев с помоста, не осталось неузнанным. Метис, бросив настороженный взгляд на ближайшего солдата, открыл уже рот, чтобы задать следующий вопрос, когда над площадью снова разнесся громовой голос альгвасила.

— Вот и познакомимся, — заметил помалкивавший до сих пор другой француз, Дюбуа по прозвищу Ясень, когда сопровождавший каторжников офицер начал проталкиваться к помосту. — Вот и узнаем, кого найдут, кого нет.

Толпа, разочарованно гудя, начала расходиться. Метис, щедро наполнив подставленную горсть табаком, бросился догонять кого-то, на ходу завязывая кисет, и к счастливчику тут же пододвинулись соседи.

— Хоть на пол-трубочки, а? — взмолился Пино, товарищ Болтуна по команде и мастак вырезать по дереву, и к нему тут же присоединился Верньо, другой такой же заядлый курильщик:

— Делись, Маркиз, ты мне с прошлого раза должен.

— И мне, и мне, — Мушкетер снова извлек ту же монету, и немолодой голландец Пит облизнул губы:

— Месье д'Анженн…

Болтун молча протянул им свою добычу, не сводя глаз с помоста, на который как раз поднимался Гонсалес. Даже через всю площадь видно было, как блестит от пота его широкое лицо.

— Святый Боже, падре, — пробормотал он, не глядя на священника, к которому, казалось, обращался, — ну и головорезы. Так, по-испански кто знает?

8

Если бы шевалье де Луме мог слышать разговор испанцев о рудниках, он, пожалуй, немедленно попросил бы палача ни в чем себе не отказывать и все-таки его вздернуть. Любая смерть лучше, чем медленное гниение в джунглях, решительно, Жан не ощущал в себе подобного истового жизнелюбия.

- Это все заблудшие души, сын мой, - зачастил в ответ священник, которому статус вменял милосердие в обязанность. А может, у падре никого из близких еще не обобрали, не убили и не замучили, вымогая несуществующие сокровища.

- Этого забирай!

Фортуна явила себя не в облике прекрасной девы, как о том болтают, а от имени испанского офицера, которому Жан успел надерзить, понадеявшись, что последняя в жизни дерзость сойдет ему с рук, то есть с языка безнаказанно. И он бы очень удивился, если бы понимал сейчас, что испанец не мстит ему за это, а, наоборот, оказывает услугу.

- Я слышал, тебе везет на благородных господ, - продолжал подшучивать над сержантом Гонсалесом старший по званию. -  Этот вот Принц, добавишь к вашему Маркизу, того и гляди, весь французский двор соберешь камни монахам таскать.

Камни?
Для монахов?
Лейтенант пытался уяснить для себя, хорошо это или плохо, и что может на самом деле означать. Каторжники что-то строят? В городе или за стеной?
Тем временем ему развязали руки, до того накрепко стянутые за спиной, как у всех приговоренных. Так полагалось при повешении, дабы бедолаги в агонии не хватались за петлю в попытке удержать ускользающее дыхание и не усложняли палачу труд.

- Будь моя воля, я бы всех лягушатников в море выкинул, - буркнул Гонсалес. – Как раз с Маркиза начиная.

Но какой-то выбор делать было все же нужно, и сержант смирился с неизбежным.

- Что ж, высочество, кого из дружков желаете в свою свиту? – язвительно спросил он, ловко перекладывая неприятное ему решение на плечи другого человека.

- Они мне не дружки, - с полной искренностью отозвался Жан. – Но…

Нескольких дней совместного заточения в трюме для зарождения крепкой мужской дружбы было, понятное дело, недостаточно, но, с другой стороны, заниматься в трюме было нечем, так что пленники много болтали, а шевалье много слушал, и в итоге кое-что о своих товарищах по несчастью он все же успел узнать.
А еще, с высоты эшафота, пялясь на реку и порт, успел заметить в гавани, кроме больших торговых судов, несколько шлюпов. До помилования они были просто деталью пейзажа, после помилования становились шансом и возможностью. Но даже самое маленькое судно не поведешь в одиночку. Так почему бы не позаботиться о будущем, если испанцы так любезны…

- Вот тот здоровяк – плотник. А эти трое сгодятся нести мой шлейф, - выбрал за Гонсалеса Жан.

Офицеры дружно загоготали.
Кажется, всех отпускало после казни, зрелища для всех тяжелого, хоть и по разным причинам.

- Что ж, идемте, висельники, - кивнул своим «избранникам» сержант. – Только не вздумайте…даже не пытайтесь сбежать, иначе горько об этом пожалеете.

9

К тому времени, как новичков подвели к ждавшим на солнцепеке каторжникам, площадь почти опустела. Попытка Верньо сесть, хоть прямо в пыль под ногами, была предотвращена резким окриком, и пленные, понурившись, уставились кто на потрескавшуюся землю, кто на собственные босые ноги.

— Как это… — Мушкетер, набив трубку, посасывал ее — огня ни у кого не было. — С этим… with a branch?

— Веткой, — подсказал Болтун, завязывая монетку в тот же край рубахи. — Нет.

— Во завернул… — протянул Скворец.

Кроме них троих не говорил никто, и никто больше за отбором не следил. Даже солдаты притихли, то и дело уныло поглядывая на украшавшие губернаторский особняк солнечные часы. Тень от гномона давно перебралась за полуденную отметку, воздух дрожал от зноя, и даже свиньи, в любой день и час рывшиеся в мусорных кучах на узких улочках, куда-то попрятались.

— Вот ведь… — пробормотал Гонсалес, подходя со своими новыми подопечными, и возвысил голос: — Поприветствуйте его высочество, сеньоры французы, вашей знати прибыло!

— Мой бог! — в голосе Болтуна прозвучало искреннее изумление, но смешинка в зеленых глазах его выдавала. — Кто следующий, папа римский?

— Неужто правда? — удивился Верньо, с нескрываемым интересом разглядывая единственного из пополнения, чья выправка указала бы французам на офицера, даже если бы сержант не ткнул в него пальцем.

— Шарль Дюма д'Анженн, к вашим услугам, — Болтун назвался первым, но ему это не помогло:

— Граф Болтун де Бурбон, — поправил Пино, и игру тут же подхватили другие: — Виконт Трепло де Валуа! Герцог Санто-Доминго и Малых Антильских Островов!

— Пошли, чего встали! — рявкнул сержант, и колонна каторжников двинулась в сторону монастыря.

10

Молодой человек, назвавшийся д'Анженном, удостоился короткого изучающего взгляда, Имя это было лейтенанту знакомо. Разумеется, о Бурбонах и Валуа он тоже был, как говорится, наслышан, но тут каторжники  явно упражнялись в остроумии, а вот в первом случае…

- Жан, - коротко представился он.

- Что-то высочество немногословно, - губы сержанта растянулись в благостной ухмылке.

Всем охота развлекаться? А это ничего, что его и четверых его спутников только что буквально из петли вынули?
На сострадание шевалье де Луме не рассчитывал, он уже покинул возраст юношеской наивности и веры в светлые идеалы. А позабавиться… Почему нет?

- Высочество предпочитает дела. Как на счет настоящего церемониального поклона, а, граф Валуа?

В голосе говорящего при этом прорезался характерный парижский акцент.  Не французы вряд ли могли оценить шутку в полной мере, а вот соотечественники ожидаемо начали ухмыляться. Жан скользил взглядом по незнакомым лицам, запоминая своих.

Изобразить сценку из жизни Версаля не удалось, Гонсалес и его солдаты погнали пленных обратно в монастырь. И на этом пути лейтенант принялся глазеть по сторонам с решительной настойчивостью человека, который уверен, что однажды ему может пригодиться любая мелочь.
Колонна брела медленно, каменные стены домов дышали зноем, пыль под ногами жарила босые ступни, но каждый понимал, что каторжникам сиесты не полагается, они и так отдохнули сегодня сверх меры. Теперь, до темноты, предстоит ворочать и тесать ненавистный известняк, подгоняя блоки друг к другу.

О дьяволе подумаешь, он тут же заявится. Подумаешь о камнях…
Пленники почти одновременно тяжело вздохнули, наблюдая за тем, как в вотчину доминиканцев с окраины медленно ползет подвода, груженая туфом.

- Куда ведет эта дорога? - тут же спросил Жан у графа-виконта-герцога. – Где карьер?

- Лучше бы спрашивал, хорошо ли кормят, - буркнул за его спиной один из новеньких. Жизнь брала свое.

Отредактировано Жан де Курбон (2021-03-26 21:59:02)

11

Болтун махнул рукой, указывая туда же, куда протянулись короткие тени.

— Как здесь могут кормить? Оленина на завтрак, перепелки на сладкое…

— Бобы любите? — буркнул Верньо. — А если с рыбьими костями?

— Да ладно вам, хорошо кормят, — не согласился Пино. Хотя по происхождению он был крестьянином, кожа у него была бледная как у шампиньона и оттого вся покрыта красными пятнами. — В море похуже.

Расспросы продолжились, и "старички" охотно отвечали: ночуют они тут же, при монастыре, крыши нет, но покамест почитай и не надо. Одежду не выдают, носи что есть, а подзаработать порой выходит: Мак, шотландец, вяжет, он и в темноте умеет, Болтун вон письма пишет, Пино режет по дереву — крестики, деву Марию вон даже раз, когда хороший нож одолжили… Охрана не против, им перепадает. Как-то всех повели одному гранду сарай перестраивать, так всех тогда мясной похлебкой покормили и по песо дали…

Арка ворот накрыла их благословенной полутьмой, и колонна каторжников еще пуще замедлила шаг, а все голоса смолкли, так что слышно стало, как Армеро-пикинер в который раз рассказывает, как его в Новый свет обманом заманили. Но тень вскоре кончилась, ослепительное солнце вновь ослепило усталые глаза и обожгло бритые головы, и видна стала полуразобранная стена, около которой стояла телега.

— Будете придуриваться, — предупредил Гонсалес, — пойдете в карьер.

— Вы не назвались, — Болтун, оказавшийся рядом с "принцем", понизил голос и заговорил иначе, чем минутой ранее — не парижский выговор, но неплохая его имитация. — А мне кажется, что у вас есть не только имя. На чем ходили?

12

Месье де Курбон никогда не предполагал, что ему предстоит изучать быт каторжников изнутри. Но пути Господни, как водится, неисповедимы. «Если Создатель посылает нам испытания, - говорил, бывало, капеллан «Фортуны», - у него всегда есть на то резон». Что ж, может оно и так.
Жан должен был утонуть, когда ядро угодило в шлюпку. Но его спасли. Должен был болтаться в петле, но в итоге все еще жив. Может, все не так уж и плохо, и ему удастся пережить и бобы с рыбными костями. 
К тому же это ненадолго.
«Это ненадолго!» - повторил он сам себе, потому что от этой уверенности лейтенанту делалось легче. Но потом невольно поглядел на своих новых товарищей по новому несчастью. Как знать, может быть все эти люди однажды говорили себе то же самое. И даже продолжают говорить. И при этом продолжают послушно ворочать проклятые испанские камни. Потому что между «говорить» и «исполнить» пролегает пропасть, порой длиной и ценой в жизнь.

- Шевалье де Луме, второй лейтенант «Фортуны» капитана Палласа, - ответил он на вопрос Шарля Дюма, назвавшись при этом самым малоговорящим из всех своих имен. – Между тем, имя д'Анженн мне тоже  знакомо, и если вы - родственник маркиза, следует ли принимать этот факт за нежелание наших испанских тюремщиков организовать для пленных благородного происхождения отдельные застенки?

Подобное обращение лейтенант полагал довольно неосмотрительным. Да, идет война, но еще в позапрошлом году французы были союзниками испанцев, и одному богу ведомо, какого рода союзы ждут их державы в будущем. Всеобщую ненависть к пиратам Жан понимал, у бандитов нации нет. Но у всех остальных… странно.

К сержанту Гонсалесу между тем присоединился монах-францисканец, солдаты тут отвечали за порядок и трудовое  рвение пленных, но что именно строить и как, решали те из братьев, что в этом смыслили.
Монах принялся за объяснения, все, включая испанцев, слушали его, тоскливо переминаясь с ноги на ногу.

- Мы моряки, а не каменщики, - не выдержал Жан.

- Кто вы такой? – удивился франсисканец.

- Это новенький. И он еще не знает, что такое держать язык за зубами, - разозлился сержант. – Бандиты вы. Головорезы и грабители. Рыбий корм. Не каменщики, вы только посмотрите на него!

Отредактировано Жан де Курбон (2021-03-27 01:29:22)

13

Болтун ответил на вопрос шевалье де Луме красноречивой гримасой. И если он сам и задумался при этом, насколько его собственные претензии повлияли на отношение местных испанцев к тем, кто называет себя дворянами, то ничто ни в его лице, ни в его поведении эти мысли не отразило. Напротив даже, монаха он слушал с вниманием столь очевидным и столь глубоким, что оно просто не могло быть настоящим — что он и подтвердил, наивно уточнив:

— Но двадцать лиг, святой отец — это же очень много!

— Каких лиг? — ошеломленно переспросил францисканец, очевидно решив, что француз, от которого он не ожидал особых познаний в испанском, его попросту не понял.

Сержант, как человек более опытный, нахмурился, однако перебивать монаха, вновь пустившегося в объяснения, не стал и только сверлил Болтуна холодным взглядом, вмешавшись в самом конце:

— Еще вопросы?

Тяжелую тишину, повисшую над лужайкой, нарушил тот же голландский юнец:

— Папе римскому?

Если бы вопрос задал кто-то иной или если бы сам вопрос был другим, Гонсалес пришел бы в ярость, но голландский мальчишка был простодушен настолько, что  подозревать его в новой попытке оттянуть начало работы не стал бы и самый недоверчивый офицер. Как говорили сами его товарищи, Ян и ложку до рта не мог донести, не подумав.

Гонсалес оттого настолько растерялся, что сам спросил в ответ:

— Что?

— Папе римскому, — повторил Ян. — Раз еще вопрос можно.

Болтун поперхнулся смешком и тут же придал своему подвижному лицу самое постное выражение на какое только был способен.

Началось все утром — когда вместо очередной байки о приключениях некоего Жака-Канонира, с которым он, по его словам, водил самую тесную дружбу, он поспорил с Верньо о загадках и в итоге загадал свою: как он писал на чем не пишут чем не пишут кому не пишут. Сперва заинтересовались остальные, потом, когда выяснилось, что писал он на земле, и солдаты тоже. Пришлось перейти на испанский, но вопросы разрешалось задавать только такие, чтобы можно было ответить либо да, либо нет, и понимали почти все, и даже если изначально целью молодого человека не было выиграть таким образом передышку от каторжных трудов, успех был полнейший. Сейчас, впрочем, повторить это достижение не удалось.

— А ну за дело! — рявкнул сержант таким тоном, что даже сам Болтун, при всех привилегиях, которые давало ему знакомство с лейтенантом доном Педро дель Монте, придержал язык, и каторжники побрели разгружать телегу, объясняя на ходу новоприбывшим соль шутки.

Гонсалес постоял с минуту, мрачно наблюдая за своими подопечными, а затем вернулся под сень развесистой груши, и вопросы тут же возобновились:

— Французскому королю? Испанскому? Английской королеве?

Тут пришлось прерваться на политику, но ответ в итоге оказался отрицательным. Вице-королю Новой Испании, дону Гаспару, Болтун тоже не писал, как не писал и турецкому бею, русскому царю и другим влиятельным особам, и на некоторое время вопросы иссякли.

14

Новенькие не спешили присоединяться к этому увлекательному обсуждению. То, что для Шарля и остальных было набившей оскомину рутиной, для вновь прибывших таковой пока еще не являлось. Все в новинку, и сам плен, и испанский город, и новые товарищи  еще не товарищи, кто знает, чего от них ждать? А главное, чего ждать от испанцев. Кроме плетей, которые любили пускать в ход все без исключения надсмотрщики всех наций и по любому поводу.
Часть пленников продолжала разбирать обрушившуюся стену. Остальные разгружали притащившуюся из каменоломен подводу. Камни были тяжелыми… как камни, и с непривычки не всегда было понятно, как к ним ловчее подступился.
Когда массивный туфовый блок рухнул в пыль потому, что трое мужчин его не удержали, испанский солдат разразился бранью. Его не интересовало, не покалечился ли кто-то, служивый придирчиво рассматривал камень, не треснул ли. Потому что если треснул, кому-то придется за это ответить, и по всей строгости.

- Мы неделю сидели в трюме в кандалах и впроголодь, - вновь пода голос Жан. Он понимал, что стоило бы помалкивать, но лейтенант еще не успел смириться со своим нынешним скотским положением. Неделю тому шевалье де Луме еще командовал батарейной палубой на «Фортуне», а теперь пытается выпрашивать кусок хлеба. Попробуй сходу привыкни!

- Ты, Принц, ждешь от меня жалости что ли? – удивился сержант Гонсалес, порядком уже разозленный на весь белый свет, в том числе и потому, что ему пришлось снова выбираться на солнцепек из-под тенистой груши.

- Почему нет? Мы все же на святой земле, - Жан кивнул на монастырь.

- Поститесь до вечера, святоши, пожрете с остальными, не раньше, - отрезал испанец. - А ты, высочество, еще раз раскроешь рот, пеняй на себя.

И все же пассаж о святой земле не остался непонятым. Не сержантом, разумеется, но монахом-францисканцем.

- Идемте со мной, - велел он французу. – Во внутреннем дворе есть колодец, наберете людям свежей воды.

Гонсалес злобно зыркнул на уходящих, подавив в себе желание напомнить, что вообще-то он тут решает, кто ходит и куда. Но, увы, это было не совсем так.

- Что у вас тут случилось? – спросил Жан, выбирая длинную цепь, на самом конце которой, в бадье, плескалась живительная прохлада.

- Землетрясение, - коротко пояснил монах, не уточняя, что землетрясение это случилось более двадцати лет назад. Иначе придется рассказывать, что при прошлом губернаторе и город, и колония пришли в совершенный упадок, а господин Каро, - человек деятельный, - прибыл к ним совсем недавно и мало что успел. Французу вовсе не обязательно это знать.

Когда они вернулись, каторжники продолжали терзать Болтуна вопросами.

- Может, слепой? Кто ж пишет письма слепым, они не могут их прочесть!

- Или Господь. На небеса письма не доходят…

Отредактировано Жан де Курбон (2021-03-27 08:18:29)

15

На последнем вопросе Болтун замялся, но все же сказал нет. Каторжники разочарованно вздохнули, и тут вмешался тот же солдат, который раньше поделился с ним водой:

— Пресвятой деве?

— В точку.

Вокруг восторженно взвыли, кто-то даже хлопнул испанца по плечу, тот широко ухмыльнулся в ответ, словно забыв на миг о разделявшей их пропасти, и прочие солдаты также заулыбались.

— На земле, — перечислил Верньо, — Пресвятой деве. А чем?

Кто-то еще возился со следующим каменюкой, больше делая вид, что работает, чем работая, но остальные собрались вокруг французов.

— Не пером, не углем, не водой… — неверные ответы Верньо перечислял, может, не столько для товарищей, сколько для новоприбывших, — не молоком, не…

— Какого…!

Если бы в оконных проемах ближайшего монастырского здания были стекла, от рыка сержанта они бы, верно, полопались. Даже солдаты вздрогнули, а потом шарахнулись в разные стороны, освобождая ему дорогу.

— Ты, ублюдок! — Гонсалес вырвал из ножен шпагу, и на лужайке сразу же стало очень тихо. — Ты!..

Ругался сержант мастерски, тем более что монахов поблизости не осталось, но думать ему это явно не помешало, и свою тираду он завершил приказом:

— Выкладывай, живо, достал уже! Чем?

— Ну, еще не достал…

Сержант, багровея от ярости, вскинул шпагу для удара, и француз тут же сменил тон:

— Я покажу, сеньор Гонсалес?

Сержант настороженно кивнул, и Болтун, ухмыляясь, начал развязывать завязки своих штанов. Вокруг послышались смешки, тотчас же торопливо подавленные, и все взгляды снова сместились на Гонсалеса, превратившегося, с его все еще обнаженной шпагой, в фигуру почти комическую. Клинок дрогнул, рот сержанта исказился в недоброй гримасе.

— Показывай, — прошипел он.

— Сеньор?..

— Ты сказал, что писал. Так докажи. Пиши.

Небритые рожи помрачнели, подколки прекратились, смех умолк совершенно, и взамен в этой грязной, оборванной толпе зашелестели шепотки, впрочем, почти сразу стихшие. Нависшая над Санто-Доминго тяжелая жара сиесты прогнала в укрытие всех, даже животных, и в царившей в монастырских развалинах тишине ткань шуршала, казалось, оглушительно громко. Затем послышалось журчание, и на высохшей земле под обрушенной стеной появляться буквы — А, затем v…

Клинок свистнул, вспарывая горячий воздух, и Болтун отпрянул, но недостаточно быстро — лицо его, от лба до середины щеки, рассекла тонкая полоса, тотчас же набухшая алым. Вскрикнуло сразу несколько голосов, и возглас самого Болтуна потерялся в ошеломленном и перепуганном гомоне.

Сержант оскалился.

— За богохульство! — рявкнул он. — А ну за работу, сукины дети! Пока на костер не отправили!

В голосе его смешивались ярость и страх, как если бы он и сам испугался своего порыва, и вместе с тем искал предлога закончить начатое. Каторжники, почуяв уже настоящую угрозу, попятились, кто примирительно вскидывая перед собой руки, кто бормоча что-то невнятное. Солдаты, все еще сжимавшие свое оружие, мрачно на них смотрели, и сержант снова наставил клинок на Болтуна, который, подтягивая штаны одной рукой, другую прижимал к залитому кровью лицу.

— А ты… — он на миг умолк, потом нашел глазами Жана. — Ты, высочество! Иди, проводи их светлость к колодцу! И не задерживайтесь!

В титулованиях Гонсалес очевидно не разбирался.

16

Если кто-то еще задавался вопросом, чего ждать от испанцев, ярость сержанта оказалась ответом на него. Эта вспышка бешенства и пролившаяся из-за грубоватой, но все же шутки, кровь, напомнила всем присутствующим, кто есть кто, и чем кому положено заниматься. Жан, возможно, удивился случившемуся меньше всех, в мире благородных, вспыльчивых и обидчивых аристократов заработать полфута железа в живот можно было просто из-за косого взгляда. С одной лишь разницей – оружие при этом имелось у обоих.
Но тут, у разрушенной землетрясением монастырской стены, случилась не дуэль, а урок послушания.

- Пошли, - де Луме с силой сжал плечо Болтуна, потому что тот сейчас вряд ли хорошо видел, куда ступает. Кровило обильно, заливая и руку, прижатую к лицу, и рубаху, обляпало даже кое-как подтянутые штаны. Пресвятая дева достойно отомщена, черт побери.

У колодца Жан просто макнул пострадавшего лицом в бадью, холодная вода мигом потеряла свою прозрачность, расходясь алыми кругами.

- Руку убери, я посмотрю, что там.

Порез был неглубоким, но длинным.

- Глаз не задело, повезло, - утешил Шарля лейтенант, пока не уточняя на счет всего остального. Шрам конечно же останется, кроме того на жаре рана может загноиться, - тогда не люди, а святая Дева будет решать, призвать ей к себе богохульника, или пускай и дальше мучается на бренной земле. Если кровавую отметину хотя бы прихватить ниткой, заживет вернее и быстрее, но тогда шрам выйдет по-настояшему уродливым.  Стоит ли сейчас беспокоиться о красоте, вот в чем вопрос.

17

Болтун выругался — так грязно, как умеют только буканьеры. Если его манеры и оставались до этого момента манерами человека благородного, то сейчас из-под маски проглянуло его истинное лицо — и как на физическом его лице, кровь на нем смешивалась с грязью.

— Повезло, — неожиданно закончил он, касаясь огрубевшими пальцами раны и снова морщась от боли. — Сука, я с ним расплачусь. Какой же я дурак!

Если бы шевалье де Луме мог прочесть мысли своего собеседника, он не прочел бы в них ничего кроме злости — Шарль в эти минуты не мог еще думать ни о чем ином кроме боли и расплаты. В той степени, в какой он думал сейчас о будущем, все, что его занимало, это насколько мерзавец-сержант его изуродовал. Шрамы полагают украшением далеко не все, и Шарль сам к ним не относился и не знал ни одну приличную женщину, которая это мнение разделяла. Напротив даже!

Он поморщился снова, прикусил губу, когда все лицо ответило болью, и сам уже сунул голову в бадью.

— Так и живем, — поведал он и потряс головой, вытряхивая из ушей воду. Кровь ли застилала ему глаза, слезы ли, вода — лицо лейтенанта он различить не мог. — Я, кстати, еще и в некотором роде привилегированная особа, так что вряд ли вам повезет больше. Добро пожаловать в Санто-Доминго.

18

- Я не останусь тут надолго, - криво усмехнувшись, пооткровенничал Жан.

О подобных планах тоже стоило бы помалкивать, но лейтенант предполагал, что Болтун – не тот человек, что сдаст его испанцам. После того, что только что произошло.

Упоминание Шарля о том, что он тут еще и привилегированная персона, шевалье де Луме не впечатлило. Всем сейчас наплевать на их судьбу, если жизнь раба стоит по крайней мере денег, жизнь пленного не стоит ничего. Вот и все привилегии.

Пытаться бежать в джунгли?
Да, это возможно, там можно выжить и даже наткнуться на таких же беглецов, но все они – узники острова, которых рано или поздно переловят или затравят собаками. Спасение Жан видел только в море.

- Те четверо, что Гонсалес привел со мной, пираты. Но они опытные моряки. Про остальных пока ничего не знаю. Но и этих четверых должно хватить, чтобы управиться с парусами. А пятеро будет лучше, чем четверо, - предположил он, отстраняя Шарля от бадьи. - Хорош плескаться, дай ране подсохнуть. Лучше пей воду, да побольше, крови ты потерял изрядно, на жаре скоро почувствуешь, что это значит.

В общем, могло быть  хуже. Всегда может быть хуже. За богохульство разъяренный сержант мог бы распорядиться высечь наглеца, а там, если перестараться, человек уже не жилец.

19

— Ты так со мной говоришь, будто думаешь, что меня в первый раз порезали, — Шарль тоже решил перейти на ты. И, выплеснув воду из бадьи, снова сбросил ее в колодец. Загремела, разматываясь, железная цепь. И он снова прикрыл рукой слезящийся глаз, пытаясь получше рассмотреть нового знакомца и морщась от вновь вспыхнувшей боли. — Значит, хочешь сбежать…

Шарль тоже хотел. Собственно, они все трое хотели и тоже думали про море. Он даже знал теперь, кто их сдал, а тогда — повезло, что зашуршало что-то у кого-то из поджидавших за оконным проемом испанцев и что он это услышал. На миг все произошедшее вернулось к нему как наяву — ночь, кислый запах пролитого вина, бледный свет луны, одинокая фигура часового по ту сторону окна… и звук этот, человеческий звук, которому было не место снаружи, где не должно было не быть никого кроме этого часового. Хорошо было бы сейчас думать, что он все понял сразу, но он ничего не понял, только испугался, схватил Верньо за рукав и потянул назад, едва не налетев на стоявшего позади Пино. В темноте бывшего рефектория, где их держали, не видно было ни лиц, ни губ, и можно было только первым опуститься снова на кое-как расчищенный пол, забрать у Верньо нож и снова закопать в груде щебня в дальнем углу. Они готовились к этой ночи месяц, и он твердил себе, что ошибся, что ему показалось, когда еще они снова смогут накопить денег на общую попойку… Верньо и Пино не смотрели на него утром, и он чувствовал исходившую от них ненависть как волны жара, пока сержант — не Гонсалес, тогда сержант был другой — не назвал их имена поутру и не обвинил в попытке побега.

— Повезло, — Шарль широко ухмыльнулся, дойдя до этого места, опять зашипел от боли, отвернулся и некоторое время молчал, поворачивая ворот. На глазах у него снова выступили слезы, и он не хотел, чтобы Луме их видел. — Мы отрицали все, а у них ничего не было. Вино все выпили, поди знай, был в нем ром или нет, мало ли что одному ублюдку почудилось, а прочие, ну… кто говорил, был, кто — не было. Про нож никто не знал, а без него как бежать, там часовой стоял, он-то не глухой. Так все и обошлось.

Шарль не договаривал. Не потому что не доверял — если бы не доверял, молчал бы, он умел и молчать тоже. Но кому охота рассказывать, что они получили-таки по три удара кнутом? Или что лучше надо было молчать? Или что здесь, как и на любой каторге, пленники сдавали друг друга за милую душу — чтобы выгадать лишний кусок хлеба, чтобы не забили оставшихся или чтобы кому-то не повезло больше? Сам поймет.

Вода была ледяной — пил бы и пил, и Шарль остановился, только когда заломило зубы.

20

- Кто ж тебя знает, - беззлобно усмехнулся офицер. – Нарывался ты так рьяно, будто в первый раз.

Шарль больше не заикался о мести сержанту, и это Луме устраивало. Конечно, д'Анженн, - да и д'Анженн ли он, если судить по недавней забористой брани, вряд ли, - от этой мысли не откажется, но по крайней мере пускай обдумает все перспективы и последствия.
Сбивчивый рассказ о попытке побега Жана тоже не удивил. Он  просто не мог поверить в то, что каторжники не желают и не пытаются освободиться, а испанцы об этом желании и попытках не догадываются. Тут изобретательность и решимость одних противостояла изобретательности и решимости других, и если бы сбежать было легко, стену бы разбирали рабы и солдаты, а не пленные.

- Мне жаль, что у вас ничего не вышло, - заключил он тихо. – Но знаешь, что я знаю совершенно точно? Сеньоры испанцы никогда не скажут нам: «Благодарствуем за дармовой труд. А теперь ступайте с богом». Никогда. Смерть тут просто дело времени. А раз так, я предпочитаю выбирать свое время сам. А не ждать, пока меня угробил лихорадка, голод, сорвавшийся с блока камень или ублюдок-надсмотрщик. Просто потому, что встал с утра не с той ноги.

В последнем он, возможно, ошибался, и у Болтуна какие-то более серьезные счеты с сержантом.

Лейтенант еще раз оглядел последствия сведения этих счетов. Рана выглядела неважно, кровь уже не лилась рекой, но по-прежнему сочилась, и по-хорошему, д'Анженна нужно перевязать. Вот только чем? Чистой тряпицы не найдется сейчас не только у каторжников, но, вероятно, и у тех, кто этих каторжников сторожит. Предложить сержанту пожертвовать свою сомнительной свежести рубаху в пользу пострадавшего от его ярости бедняги?

К счастью, пресвятая Дева оказалась милосердной, даже несмотря на скабрезную выходку в ее адрес. Присутствие двух оборванцев у монастырского колодца не могло долго оставаться незамеченным, вскоре во дворе появился монах. Все тот же, что пытался вложить в головы пленных азы инженерного дела. Просто ангельского терпения человек.

- Что?... - Он глянул на Болтуна, перекрестился, и тут же исправил вопрос на более подходящий по случаю. – Чем он так поранился?

- Шпагой вашего сержанта, - любезно разъяснил Луме. – И я был бы весьма признателен, если бы братья взяли этого молодого человека под свою защиту. Хотя бы до завтрашнего утра.

Отредактировано Жан де Курбон (2021-03-28 04:42:04)


Вы здесь » Время королей » Сезон ураганов » Полным ветром. Глава первая