Время королей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Время королей » ➤ Старая добрая Англия » Куда нас тянет из вольного леса?


Куда нас тянет из вольного леса?

Сообщений 1 страница 20 из 24

1

"Но вздыхают от разлуки:
Где-то дом и клок земли..."

"Баллада о вольных стрелках"
В.Высоцкий

22 сентября 1193
Участвуют:
Малютка Джон, Аллен-э-Дейл, шайка разбойников, Милдред из Грейстоуна.

2

Поступь Джона была медленной и понурой. Широкие плечи поникли.  И, казалось, что даже дубина неподьемна.  Мужчина нес  ее, согнувшись и сгорбившись, но думы его были тяжелее. Шаг, второй, третий - Джон не ощущал ни усталости, ни пройденных миль. Всего себя он оставил у родного очага, у ног изможденной  Эллен, в объятиях детей, в их глазах, в их переливчатом смехе. Мужчина вздохнул, вспомнив. Он остановился, прислонился к могучему рослому дубу, ладонь накрыла щербатую шероховатую кору. Лес всегда  дарил ему силы, наполнял жизнью и  разгонял грусть, но не в этот раз. Сейчас  Джон чувствовал лишь черную усталость и печаль. Мужчина все еще ощущал на руках тяжесть маленький Либби, хотя  какая там тяжесть в его босоногой пичужке. Веселая, живая, смышленая, она заставляла его рот  растягиваться  в улыбке, а голосок ее забавно подпевал ему, когда он затягивал песню.  Сегодня он не услышал ее смеха.  Сегодня он проносил ее на руках, укачивая, напевая,  шепча молитву, но так и не смог принести ей облегчения. Жар съедал дочь изнутри.  Ребенок таял на глазах.  Джон прислонился лбом к дубу. Косматая борода уже давно была влажной, но не от дождя. Разбойник со злостью вдруг  отбросил дубину. Какой в ней толк? Какой толк в его могучей силе, здоровье, широких плечах? Он мог бы пробежать сотню миль и вернуться назад. Он мог бы выкорчевать  все деревья в лесу. Он мог бы. Но против болезни, злой хвори, что высасывала жизнь из его дитя, он бороться не мог. 
- Что ж мне делать? - вырвался у него горестный вопрос и повис в ночной тишине.

3

- А в чем беда-то? - послышался рядом участливый голос.
Аллен возник рядом неслышно, словно лесной дух. На лице его было написано желание помочь.
По правде говоря, Джон с его разнесчастным выражением лица выглядел препотешно. Но насмешничать над верзилой, который может кулаком забивать гвозди в бревно, мог бы только человек, которому осточертела земная юдоль, но который не готов совершить грех самоубийства. Чем топиться или вешаться - лучше сказать Малышу пару гадостей под горячую руку. И договорить не успеешь, как очутишься перед апостолом  Петром и примешься что-то объяснять райскому привратнику сквозь выбитые зубы...
Так что у Аллена на лице было написано разборчивее, чем на любом пергаменте, что он заранее сочувствует другу и готов помочь - даже если для этого понадобится отправиться в Палестину.

Отредактировано Аллен-э-Дейл (2013-05-02 03:05:00)

4

- Не трогай мою дубину, - проворчал Джон. Он поспешно провел рукавом по лицу, отчаянно стесняясь своей слабости. Разбойник шагнул к брошенному в кусты оружию, небрежно задев тщедушного менестреля. Аллен был хорошим парнем: пел складно, играл славно, трогал душу, но Джон был скуп на улыбки, шуток не понимал, а взгляд из-под косматых бровей всегда казался угрюмым. Может быть, поэтому лесные братья его сторонились? Разве что, только для этого менестреля смурость и  молчаливость Джона были, как с гуся вода. Вот и сейчас: стоит, смотрит, ждет, глазами хлопает.  Даже дубина, которую Малютка закинул снова себе на плечо, не устрашила парня. Обычно от нее шарахались не только стражники, но и его лесные братья, когда он просто проходил мимо.
Разбойник вздохнул. Аллен все ждал. Молчание становилось тягостным.
- Дочка у меня помирает, - наконец  выдохнул Джон, еле шевеля губами. – Захворала сильно.

5

- А что же ты... - начал было Аллен. И аккуратно закрыл рот.
Потому что фраза "А что же ты за лекаркой не сбегал?" - прозвучала бы или глупо, или издевательски.
Вся округа знала, что старуха по прозванию Головастая Мэг, травница, лечившая добрых вилланов, недавно померла. Старость - это штука такая, что от нее никакой травкой не отмашешься.
Жаль, очень жаль. По всему графству о старухе шла добрая слава. Присылали за нею аж из Сайлса и Вордена.
А теперь поди скажи Джону про лекарку! Он тебя самого отправит... следом за старой Мэг.
Утешать тоже глупо. Конечно, детишки по здешним краям мрут, как тараканы по холоду. Зато которые уж выживут - пополняют могучее, кряжистое племя саксов...
Но Джона это не утешит ни на миг. Речь-то о его дочке...
Аллен начал перетряхивать в память все, что доводилось ему в странствиях слыхать про лечение детишек. Вот вроде ночью носят заболевшего ребенка на болото к осине, обносят вокруг дерева, приговаривая: "Дрожи вся, дрожи сплошь, перейми мою дрожь..." Нет, это так не в Англии, это в Бургундии так делают. Он французских лечений доброму саксу погибель может выйти.
А главное - ежели предложит он, Аллен, способ, а девочка все-таки умрет... не стал бы Малыш в своем горе виноватых искать! И не оказался бы этим виноватым один менестрель с длинным языком...
Нет, надо достать лекаря.
В Ноттингеме, ясное дело, лекарь есть. Но если Джон туда сунется - неизвестно кому раньше выйдет кончина, больной дочке или ему.
А в здешних краях... ну, кто лечить умеет? Кесберт Болотный умел - так помер. Элвина из Грейстоуна умела - тоже померла. Как сговорились, ей-богу!
Но слово "Грейстоун" потянуло за ниточку, что вела прямо через сердце Аллена. Золотую ниточку, заветную...
Менестрель еще раз глянул на мрачное лицо приятеля - и решился.
- Джон, - сказал он серьезно, - знаю я тут поблизости... одну девушку, что училась знахарству у Элвины из Грейстоуна - слыхал про такую? Травы-то девица знает, но не хочет дурной славы. Поклянись своим святым покровителем, своей дубиной и луком Робина, что никому не расскажешь, если та девица согласится взглянуть на твою дочь. Сам знаешь, какие законы в старой доброй Англии. Знаешь, что будет тому, кто поможет нашему брату разбойнику...

Отредактировано Аллен-э-Дейл (2013-05-06 03:23:24)

6

Джон выронил дубину. Та упала с глухим стуком в траву и затаилась. Руки его безвольно повисли вдоль туловища. Ноги подкосились, но Джон вдохнул лесного ночного воздуха, и малость пришел в себя. Разбойник вскинул глаза к темному бархату неба и увидел, как стремительно  падает звезда. «Добрый знак», - подумалось верзиле. Он провел рукой по густой бороде. Рука дрожала.
- Я готов поклясться самому  Дьяволу, – произнес он кощунственные слова.- Я сжег бы себя на костре, только бы моя девочка окрепла.
Мужчина  шагнул к Аллену, взял его за плечи, слегка тряхнул:
- Дружище! - произнес он. Голос прозвучал сипло. Он кашлянул и пробасил. – Веди! Веди, пока моя кровинушка  не…. – Он запнулся, а затем  продолжил неуверенно, спотыкаясь. – Моя дубина будет верно служить той, кого Эльвина наделила своим даром.
Джон знал почившую. В округе не было ни одного доброго человека, кто не прошел бы через мозолистые, пахнувшие высушенными травами и землей, руки знахарки. Джон помнил,что она была стара еще в пору его юности. Сухонькая, сгорбленная старушонка, маленькая, что его ладонь, она шустро передвигалась по деревне, опираясь на кривую клюку. Люди любили ее, ведь от ее трав и приговоров подымались самые хворые и слабые.
- Клянусь тебе, Аллен, что я не очерню добрую девушку, если она поможет моей Либби, если кто попробует обидеть или опозорить доброе ее имя, то изведает моей дубины и кулаков в придачу! - кустистые брови Джона сошлись на переносице, а в глазах показалась затаенная надежда.

Отредактировано Малютка Джон (2013-05-14 16:38:22)

7

Дорога в хорошем обществе, да с веселой песней, да с полной баклагой кажется короче.
Но если на плечи путникам навалилась тревога, сжала грудь - тут уж не до песен и веселых баек.
Не сговариваясь, путники двинулись напрямик, через Горелую падь, куда в другое время соваться бы не стали, обошли бы стороной. Там некогда повесился душегуб, зарезавший всю свою семью. Добрые вилланы не стали его даже хоронить, бросили тело на съедение лесному зверью. И сделали это напрасно, потому как призрак удавленника стал там являться не только в лунные ночи, но, говорят и средь белого дня.
В другой бы раз Аллен принялся изводить спутника восклицаниями вроде "ой, кто это там, меж кустов?" или "ох, не под звериной лапой сейчас сучок хрустнул!" Но сейчас обоим было не до шуток.

- Здесь подождешь меня - и чтоб ни шагу отсюда! - негромко сказал Аллен Джона, когда сквозь ветви осенних грабов показались вершины частокола, огораживающих господский дом. И бесшумно двинулся на доносящееся издали пение и смех.
У ручья, что протекал за частоколом, девушки стирали белье. Рядом, чуть выше по течению, Милдред и две ее младшие сестры собирали калину. Аллен подобрался так близко, что расслышал сквозь печальную балладу, которую выводили прачки, голосок Милдред, объяснявшей девочкам, как полезна при кашле калина с медом.
Аллен четыре раза прокричал кукушкой.
Вспомнит ли милая их давний условный знак?

Отредактировано Аллен-э-Дейл (2013-05-12 22:58:20)

8

- Но только главное здесь, малышка, не переусердствовать, - улыбаясь, Милдред погладила по голове свою младшую сестричку. - Нужно давать ровно столько, чтобы кашель ослаб, и не думай, что если ты съешь меду как можно больше, то и твоя болезнь уйдет скорее. Лови-ка!
Горсть калины полетела в кузов маленькой Идгит - Милдред бросила ее туда, к вящему удовольствию девочки:
- Теперь и у меня столько же, сколько и у Эйдит! - от удовольствия она даже запрыгала на месте и победно посмотрела на сестру.
- Ну так же нечестно! - немедленно громко возразила та. - Ты помогла ей, Милдред! Так несправедливо!
- Но она же младше тебя, и, значит, не может так же проворно собирать ягоды, как ты, - Милдред присела перед раздосадованной Эйдит и обняла ее за плечи. - Твоей младшей сестренке надо пока помогать, ведь я и тебе помогла вчера, когда ты никак не могла справиться с лентой, помнишь?
Доводы старшей сестры убедили малышек, и те, довольные своими полными корзинками, перестали наконец дуться друг на друга, поставили на землю собранный урожай и затеяли веселую игру в догонялки. Милдред, улыбаясь, любовалась маленькими сестренками - как вдруг...
Послышалось ей или нет? Показалось? Неужели приняла она лесные звуки за столь желанные, столь долгожданные сигналы своего любимого?
Девушка прислушалась. Нет, не померещилось. С протяжной песней прачек явно долетел до нее еще один звук. Звук, ради которого готова была она бросить все на свете...
Милдред повернула голову: голос кукушки явно доносился из ближайших кустов. Не выпуская девочек из виду, она отошла к тем зарослям, откуда услышала условный сигнал, и негромко произнесла:
- Аллен? Любимый, ты здесь?

Отредактировано Милдред (2013-05-16 03:17:37)

9

- Я здесь - и хотел бы всю жизнь быть от тебя не дальше, чем сейчас, - донеслось из кустов. - Любовь моя, выручай. У моего друга больна дочь, совсем еще кроха - годиков пяти, кажется. Горит в лихорадке. А чем отец ей поможет, если сам аутло, его со стражей ищут по всему Шервуду... А знахарку здешнюю, Головастую Мэг, хоть всей нашей ватагой зови - не дозовешься, померла она.
Сквозь раздвинутые ветки Аллен бросил взгляд на спины прачек у ручья.
- Если тебе никак не отлучиться - ничего, я ж понимаю... не надо тебе рисковать. Но если сумеешь тихонько уйти... ну, и я, и друг мой навек тебе благодарны будем. Вернешься засветло - это недалеко, в Больших Корягах. Мы с другом тебя так в деревню проведем, что и собачонка ни одна не гавкнет...

10

Милдред кинула испуганный взгляд на прачек, потом взволнованный - на девочек.
Аутло... со стражей ищут во всему Шервуду...
Тут все было ясно и без лишних слов. Друг Аллена, о котором он говорил - явно из шайки шервудских разбойников, если ищут его со стражей. Тут не то что помогать - да просто посмотреть в его сторону - уже можно заслужить повод для того, чтобы стража занялась и тобой.
Но как же отказать любимому? Да и маленький ребенок - лет пяти... совсем как ее сестренка! Небось такая же непоседа. А теперь - Милдред живо представила себе Идгит, лежащую в лихорадке, и поскорее замотала головой, пытаясь отогнать видение.
Девушке всегда нравилось помогать в лечении - ее нянька, добрейшей души женщина, научила ее обращаться с травами, и она понимала, что может помочь заболевшей девочке. И Аллен... побыть с Алленом, подержать его за руку, поговорить с ним - не из кустов, а хотя бы по дороге!
И разве хоть какая-нибудь стража сможет быть тут помехой?
Милдред вздохнула:
- Аллен, даже и не думай! Конечно, я пойду. Только как из дома уйти?

11

Аллен беспомощно вздохнул.
Какой он советчик там, где ищет ответ женский ум? Менестрель знал, как хитры и изворотливы бывают девицы, и хотя свою любимую считал ангелом во плоти, но надеялся, что для хорошего дела и она измыслит какую-нибудь уловку.
- Так, куда бы ты могла уйти... - без особой надежды пробормотал он. - На пасеку, пасечника с женой проведать? Нет, тебе навяжут служанку, одну не отпустят... А что, если... Погоди-погоди! А кто сейчас тебе прислуживает? Все та же Мэг? Которая копит на приданое с Вильямом Длинным из Ноттингема, подручным мясника?
И просиял, увидев кивок девушки.
- Так славно же! Вильям - племянник здешнего мельника, сейчас как раз приехал навестить дядюшку. Вот, небось, Мэг извелась, что не может с милым повидаться! Так шепни Мэг тихонько на ушко, что понимаешь ее девичье сердечко. И отпросись вместе с Мэг за Горелый лог собирать какую-нибудь траву - уж сама измысли, я не знаю, какую. Здесь недалеко, вас вдвоем отпустят. А девице скажи, что пусть она с милым поворкует, а ты рядом одна траву будешь собирать...

Отредактировано Аллен-э-Дейл (2013-05-21 03:11:29)

12

- Вильям приехал к дяде? - оживилась Милдред и широко улыбнулась. - Когда? Погоди-ка...
Девушка была уверена, что, если ее служанке только сказать, что ее любимый рядом, она приложит все усилия, чтобы уйти с ним повидаться, и сама будет уговаривать свою госпожу отпроситься из дома, пока та не согласится.
- Аллен... я знаю, как я из дома уйду. Только подождать тебе придется. Я сестер домой отведу, а ты жди меня там, где в последний раз весточку от меня получал! Помнишь это место?
Милдред говорила о большом старом дереве, огромном, раскинувшим свои ветви недалеко от того места, где они сейчас беседовали, в стволе которого имелось очень удобное дупло. Не раз она оставляла там условные знаки для своего любимого: один  - ничем с виду не приметная веточка - означал "жди меня сегодня", другой - небольшой обрывок пряжи определенного цвета - "сегодня прийти не смогу". Это дерево не раз сослужило им хорошую службу, и сейчас Милдред вспомнила о нем, как о своем верном старом друге.
Не потребовалось больших усилий, чтобы донести до Мэг весть о прибытии ее возлюбленного. Милдред всего лишь обмолвилась служанке на кухне, что неплохо было бы запасы муки пополнить, как раз у мельника сейчас помощник в доме имеется, дело скоро можно было бы справить. Ну а дальше уже без ее помощи подружки сообщили Мэг, что Вильям, любимый ее, совсем неподалеку, и наверняка ждет-не дождется ее, голубушку! И не так уж долго Мэг пришлось упрашивать свою хозяйку, и предлог покинуть дом был быстро найден.
Как только девушки вышли из замка, Милдред сама, глядя на умоляющие глаза своей служанки, улыбнулась ей:
- Беги скорее, Мэг, да смотри, не задерживайся надолго, мы до заката вернуться должны.
Служанка осыпала свою госпожу благодарностями и не заставила просить себя дважды, а Милдред поспешила к дереву, стремясь скорее увидеть своего любимого.

13

Джон мерил шагами землю, обходя дуб по кругу, то в одну сторону, то в другую. Сердце его болело. Ожидание превратилась в  вечность. Надежда стала бледнеть и почти  потухла.
- Моя маленькая Либби, моя крошечка, мой весенний одуванчик, - повторял про себя разбойник, словно молитву. Было странно слышать из уст великана такие слова. Нежные и простые.
Дубинка валялась неподалеку. Именно валялась, небрежно скинутая в траву. Раньше Джон не позволял себе такой вольности, ибо уважал свое оружие и даже дал ему имя, совсем как рыцари нарекают свои звонкие мечи. Он прозвал дубину Грозой. Имя как нельзя лучше подходило этой огромной, увесистой коряге. Она отправила уже не одного стражника в забытье, а кое-кого  и в вечный тягостный сон.  Но сейчас, его Гроза, его любимица лежала на примятой зеленой траве. Чужая.  Забытая. Тяжелая, как никогда.
Когда Джон уже было  решил, что Аллен не придет, что встреча не состоится и знахарка останется лишь горестным обещанием,  разбойник услышал тихие шаги.  Он прислонился к дереву, к стыду своему  ощутив, что ноги его ослабли. Джон кашлянул, взялся было за дубинку, поднял, потом опомнился и снова бросил. Не гоже было встречать гостей с таким грозными видом. Разбойник совершенно не подозревал, что сейчас, в такую минуту, не смог бы даже напугать и бельчонка.

14

С замиранием сердца спешила Милдред к заветному дереву. Мэг, она это точно знала, появится не раньше заката - еще не было такого, чтобы служанка куда-нибудь пришла вовремя, а вот задержки - это было вполне в ее характере. А уж когда такая важная причина, как приезд ее любимого! Хорошо бы до завтра не задержалась, и на том будет ей спасибо.
Впрочем, Милдред прекрасно понимала чувства своей служанки. Уж кто-кто, а юная леди получше многих других знала, что это такое - спешить к любимому, которого не видела давно (а ведь когда любишь, то "давно" может означать даже просто "со вчерашнего вечера"), ждать, надеяться! И сама она сейчас торопилась, и, хотя судьба больной девочки ее взволновала, главной причиной спешки Милдред была все же не она...
Девушка приблизилась к большому дубу и замедлила шаги. Ей показалось, что с другой стороны дерева кто-то есть. Аллен! Он уже пришел Он опередил ее!
Сердце Милдред наполнилось счастьем, и она быстро двинулась вперед.

Отредактировано Милдред (2013-05-30 03:17:21)

15

Но Милдред не успела даже понять свою ошибку: Аллан возник из зарослей орешника.
На миг он замялся, не зная, как назвать девушку при Джоне: "моя дорогая" или "госпожа"? Верх взяла осторожность и нежелание нанести ущерб репутации любимой.
Бросив Милдред выразительный взгляд, он поклонился ей и сказал так, чтобы Джон мог слышать его слова:
- Мадонна, мы оба бесконечно благодарны вам за то, что вы пришли! Вот этот добрый йомен - Джонни, поди сюда! - отец той несчастной девочки, о которой я вам говорил. Он очень страдает... Джонни, это барышня Милдред, дочь владельца Грейстоуна и ученица покойной Элвины. Когда мне доводилось зимовать в Грейстоуне, я видел, как успешно юная госпожа лечила людей травами и молитвами... да поклонись же, чурбан, что застыл?..

Отредактировано Аллен-э-Дейл (2013-05-30 05:33:11)

16

Джон бухнулся на колени. Земля вздрогнула. Разбойник смотрел в землю, не смея поднять глаз на прекрасную Милдред.
- Моя деточка приболела сильно, - начал он бубнить. - Помирает. Милостивая госпожа, помоги дремучему йомену. Я все для тебя сделаю, в долгу не останусь, хоть и беднее церковной мыши. Я могу землю пахать. Могу деревья корчевать. Могу отхожее место чистить.
Джон глянул на Аллена, неловко ему было показывать слабость перед свои лесным братом. Братья не привыкли видеть его таким разбитым и слабым. Для них он был скалой. Неприступной горой, но ведь и горы можно разобрать по камешкам.

Отредактировано Малютка Джон (2013-05-31 21:31:13)

17

Милдред настолько не ожидала такого поведения разбойника, что едва не отскочила от него в испуге, а потом изумленно уставилась сначала на распростертого перед ней на земле Маленького Джона, а затем в не меньшем замешательстве - на появившегося откуда ни возьмись Аллена.
У нее и так-то дыхание перехватило, когда тот возник совсем не оттуда, откуда ждала она его появления, а из-за дерева вместо ее любимого вышел этот могучий великан. А теперь еще вдобавок ко всему огромный разбойник стоял перед ней на коленях и что-то быстро говорил - Милдред даже не сразу разобрала слова, настолько неожиданно все случилось.
Аллен назвал ее "барышней" и "мадонной", да к тому же так выразительно на нее посмотрел, что Милдред поняла: не нужно, чтобы это великан догадался, какие чувства связывают ее и его самого. Поэтому она, воспользовавшись тем, что Джон не смотрел на него, ответила любимому одним быстрым движением глаз - мол, все поняла! - и обратилась к разбойнику:
- Я рада помочь, если только это в моих силах, Джон. Элвина многому меня научила, хотя я, конечно, рядом с ней почти ничего и не стою. Но я готова пойти с тобой. Где твоя дочь? - и только после этого девушка вздохнула, переводя дух.

Отредактировано Милдред (2013-06-02 03:08:10)

18

- Сейчас проводим, мадонна, сейчас, - заторопился Аллен. - Вы, мадонна, и сами знаете, где Большие Коряги, вот туда и пойдем, да проведем вас незаметно... Пошли, старина, юной госпоже надо будет быстро вернуться домой, чтобы ее не хватились!

* * *

Путь оказался и впрямь близок - напрямик, лесными стежками. Всю дорогу Аллен трещал без умолку, чтобы развлечь девушку и заставить ее забыть о нехорошей славе Горелой пади и Волчьих рытвин, через которые пришлось пробираться. Но ни Джона, ни Милдред его болтовня не повеселила.
"Эх, - думал про себя менестрель, - такую бы дорожку - да нам с нею вдвоем!"
А так - всей радости, что перенес девушку на руках через овраг по стволу упавшего дерева...

19

Джон приободрился. Будущее уже не казалось ему мрачным.  Аллен вселял в него уверенность, был весел,  и оттого бывшему виллану на душе становилось  легче. Утешение приносила ему и Милдред. Милая, красивая барышня, она тихо улыбалась ему, словно говорила, что все будет хорошо, что все печали забудутся, что Либби непременно поправится. Разбойник уверенно шел по тропинке. Дубинка спокойной дремала на его широком плече и, казалось, весила не больше перышка. День был теплым, в ветвях щебетали пичужки, в воздухе стоял густой запах трав и хвои.                                                                                 
Печаль утихла и на смену ей пришла надежда. Неутомимые ноги сами несли великана через лес так, что его друзья едва за ним поспевали.
«Шериф без сна проводит ночь,
А днем не правит суд.
Ему покоя не дает
Разбойник Робин Гуд».

Разбойник сам не заметил, как тихонечко затянул песню. С песней любая дорога кажется короче.
Аллен шутил, милая Милдред смеялась, Джон напевал. Лес тепло их приветствовал, но так ли тепло? Виллан  пел, но слушал и глядел по сторонам. И первый почувствовал, что впереди – беда. Остановился. Прислушался. Из кустов доносилось недоброе ворчание и возня, кто-то ломая ветки, стремился познакомиться с честной компанией. Джон обернулся и поднял руку, предостерегая, в ту же секунду на тропу лениво выкатился мохнатый зверь.
- Медведь! – крикнул Джон, снимая дубину с плеча.

Отредактировано Малютка Джон (2013-06-06 22:56:32)

20

А для Милдред каждое мгновенье рядом с милым казалось счастливым. Когда он поднял ее на руки, перенося через ручей, а она, чтобы не упасть, покрепче ухватилась за его шею, она почувствовало, как сильнее забилось ее сердце, как краска прилила к щекам. Вот бы так все время! В лесу, в поле, на лугу - да где угодно, только с ним вдвоем, и чтобы он вот так ее обнимал, а она могла вот так к нему прижаться...
За разговорами текло время, Милдред и забыла, что ей нужно вернуться домой засветло, ведь так не хотелось, чтобы время, проведенное рядом с Алленом, так быстро закончилось! И лишь когда Малютка Джон остановился и поднял руку, она огляделась по сторонам, словно бы только сейчас вспомнила, где и зачем она находится.
В первые мгновенья она просто потеряла способность говорить и двигаться. А когда осознала, кто встретил путников на лесной дорожке, быстро нырнула за спину Аллена и прижала кулачки к губам, словно бы опасалась даже собственного шепота:
- Аллен... что это? Кто это? Сделай что-нибудь!


Вы здесь » Время королей » ➤ Старая добрая Англия » Куда нас тянет из вольного леса?