Время королей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Время королей » ➤ Скитания » Хорошее дело браком не назовут. Эпизод шестой.


Хорошее дело браком не назовут. Эпизод шестой.

Сообщений 21 страница 34 из 34

21

- Какой теперь толк в моих словах, если Вы всё уже решили? - наконец проговорила Маргарита. Голос был тих и почти безжизнен, будто бы обвинения мужа против обыкновения убили все чувства и желания графини, а не побудили её, как раньше, на опровержения и доказательство своей точки зрения. Кажется, сейчас Рено де Три был как никогда близок к обретению покорной и тихой супруги, только вот сулило ли ему это долгожданное семейное счастье? Марго была в этом не уверена...
- Довольно, - неожиданно резко, но всё так же тихо и обречённо сказала она, после того как граф сызнова принялся обвинять её в безразличии и чёрствости. Рено, кажется, уже успел наговорить столько, что хватило бы для ненависти до самого Судного дня, и сейчас сидящая напротив и снедаемая отчаянием женщина и правда хотела бы возненавидеть мужа, или хотя бы научиться питать то самое приписываемое ей безразличие, может, тогда станет проще сносить все эти упрёки и оскорбления? Однако же жизнь уже успела научить графиню, что иногда простого желания, пусть и самого страстного, недостаточно.
- Каких доказательств моей любви Вы хотите? - вдруг спросила она вопреки только что сказанному, снова поднимая на Рено переполненные мукой глаза. - Что я вот уже два года делаю не так? Отказываться делить собственного мужа с другой - безразличие? Забота о Вашем сыне - преступление, которое должно караться бесплодием?
Понять, почему вполне естественное решение отослать Агнес на один вечер с господских глаз долой вызвало столь ужасные оскорбления, было совершенно не возможно. Правда, и на вразумительный ответ на только что прозвучавшие вопросы графиня уже не рассчитывала, слишком уж, по её мнению, была сильна ненависть супруга.

22

- Принять мою дочь, - сухо и холодно ответил Рено.  Произнеся это, он, вероятно, решил все и сразу. Само слово показалось ему непривычным и странным, ведь граф Даммартин называл Агнес так всего лишь два раза: когда признавался Маргарите и теперь, когда просил, нет, теперь уже приказывал, совершить то, что никак не умещалось у Марго в голове.
Говоря это, он схватил ладони жены и теперь крепко удерживал, словно подсознательно опасаясь, что она ускользнет, бросится прочь и больше никогда появится. Как бы не была велика злость де Три, подспудно, вместе с ней он испытывал совсем другое чувство. То, которое было более привычным им обоим и весьма естественно проявлялось всякий раз, когда они оказывались наедине.
- Безразличие. Холодность. Своеволие, - процедив три эти слова так, будто читал приговор, он дернул Маргариту на себя, чтобы сделать самое странное в этой ситуации - зло и жадно поцеловать.
Теперь у графини Дамартин не было возможности ответить мужу, поскольку он не собирался отпускать Марго просто так.
- За что ты меня наказываешь, Господи? - прошептал де Три, целуя жену в губы и щеки. Теперь самому Рено казалось, что одержима не только Маргарита, но и он сам.

23

"Да он лишился рассудка!" - пронеслось в голове у графини, как только муж притянул её к себе. И правда, разве можно было измыслить нечто такое, что ещё больше бы шло вразрез с его же собственными словами? Странная апатия прошла, стоило лишь ладоням Рено сомкнуться на запястьях Маргариты.
Возможно, самым верным решением было бы поступить, как всегда в подобных случаях, а именно, плыть по течению, отдаться зову плоти, что всегда мирил графскую чету, даруя на какое-то время спокойствие и счастье их семейному очагу. Возможно, уступив в этом, она, как почти всегда и случалось, смогла бы настоять и на том, из-за чего, собственно, и разгорелась их сегодняшняя ссора. Может, удалось бы даже убедить супруга отослать Агнес из замка... Но все эти возможности были на этот раз перечёркнуты жестокими, необдуманными словами Рено о бесплодии. Не утешало даже понимание очевидного: что бы муж ни говорил, она всё ещё желанна.
Обида в этот раз мешалась со страхом, и Марго впервые за всё время своего замужества стала изо всех сил вырываться из супружеских объятий, будто бы они и правда причиняли ей нестерпимую боль:
- Пустите меня! - сорвалась на крик графиня, нисколько не заботясь о наверняка притаившейся за дверью челяди. - Зачем, зачем это? Вы ненавидите меня, называете Божьим наказанием, не хотите от меня детей, и всё равно делаете это! Для чего?!
Поняв, что вырваться не удастся, Маргарита разрыдалась от злобы, бессилия и отчаяния, пытаясь уткнуться лицом мужу в грудь, чтобы лишить его возможности целовать раскрасневшиеся щёки, тем самым невольно воскрешая глупую надежду на примирение.

24

- Не пущу, - возразил Рено, крепко удерживая в объятьях вырывающуюся, перепуганную жену.
На второй вопрос графини он ответил:
- Я так хочу. Вы подчинитесь мне, - твердил, как заведенный. В этом жестоком упорстве проявлялись самые противоречивые чувства: отчаяние, любовь, страсть и... страх одиночества, который, как холодный дождь грядущей поздней осени, вызывал у де Три озноб и который он слишком хорошо помнил с детства.
- Вы все отдаете Арно, - Рено выпалил эти слова не задумываясь. Он встряхнул Маргариту за плечи, заставляя поднять заплаканное лицо. - Для Вас есть только Вы и Ваш сын...
Граф готов был высказать еще несколько слов в том же духе, но внезапно осекся.
В горле застрял ком. Его сын. Его жена. Его дочь.
Три точки опоры, которые спасали от ощущения пустоты и тщеты.
Осознание было ошеломляющим, ему захотелось немедленно бежать прочь и одновременно никогда не отпускать Маргариту. Прекратив удерживать Марго, Рено, вопреки собственным угрозам, разомкнул руки, устало отпуская ее. До того, чтобы брать собственную жену грубой силой, он еще не опустился.

Отредактировано Рено (2012-04-23 22:54:02)

25

Потирая саднящие после крепкой хватки запястья, Марго подняла на мужа глаза, в которых ещё не высохли слёзы. Объяснение Рено не внесло желанной ясности. Он словно предлагал ей сызнова собрать разбитое стекло, не желая при этом отдавать несколько самых крупных осколков. Ведь он так хотел сына, по крайней мере, всегда говорил, что хотел, а теперь попрекает супругу их Арно. Но, если дети ему не нужны, зачем же изводить этой несносной девчонкой? Только для того, чтобы лишний раз помучить находящуюся в его власти жену? В чём бы ни состояли её прегрешения, вымышленные или же взаправду существующие, не слишком ли это жестоко?
На какое-то время Маргарита примолкла, пытаясь хоть как-то уложить в голове только что сказанное. Может, и правда будет легче, если, не задумываясь, выполнять всё, чего бы Рено ни потребовал? Впрочем, смысла гадать не было, графиня прекрасно знала, что на долго этой самой покорности не хватит.
- Зачем Вы отпустили, если сказали, что не сделаете этого? - растерянно пробормотала она, вряд ли осознавая, что эти слова звучат не менее нелепо, чем то, что говорил и делал её супруг. - Кажется, за два года я должна бы уже привыкнуть к Вашим несправедливым упрёкам, но увы... - продолжила Марго, понимая, что совершенно не такого ответа хотел услышать господин граф.
- Я не знаю, каких ещё доказательств моего чувства Вы требуете. - В голосе графини зазвучали просительные нотки, будто бы она и вправду верила, что на этот раз Рено сможет ей всё объяснить. - Что именно из причитающегося Вам я отдаю Арно?
Марго не понимала совершенно искренне. Она была верна графу, с готовностью отзывалась на все его ласки, тщательнейшим образом следила за вверенным ей хозяйством, по мере сил и Божьей милости старалась обеспечить роду Даммартин крепкое, здоровое потомство... Как ни странно, супруг оказался первым человеком в жизни графини, кому она и правда что-то отдавала, причём отдавала добровольно и с радостью. И тем больнее было слышать, что это для него ровным счётом ничего не значит.

26

Сложно было последовательно объяснить иррациональное чувство, которое, к тому же, де Три едва осознавал, поэтому в пустой замковой зале повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь треском огня в очаге.
Рено опустил голову и от досады поджал губы, понимая, что оба снова слишком сильно запутались. Человек, как известно, слаб, - эта слабость пугала и раздражала графа Даммартина больше всего.
Подняв потемневший, затравленный взгляд на Марго, он наконец ответил:
- Вы говорите только о нем. Думаете только о нем. Все время уделяете только ему, - в другом душевном состоянии, возможно, собственные слова показались бы ему нелепыми, но сейчас Рено искренне верил в том, что говорил, ставя себя на одну доску с малым и несмышленным ребенком.
Хуже и больнее всего было признавать, что он любит жену, особенно после того, что наговорил. Уязвленная гордость напоминала об ошибке ежесекундно, и теперь Рено корил себя за неверно выбранную тактику и за то, что не смог обуздать вполне естественных страстей.
- Не хочу причинять Вам боль, - буркнул де Три понуро и мотнул головой. 
Отойдя от жены на шаг, он сдавленно пробормотал "Простите меня", а потом добавил:
- Если бы я мог забрать свои злые слова обратно, я бы охотно это сделал.

27

- Но причиняете, - эхом отозвалась Маргарита, не до конца веря в искренность того, что говорил сейчас муж. Невзирая на схожее упрямство и нежелание уступать друг другу, в темпераменте супругов было и немало различий. Рено имел обыкновение распаляться от любого неугодного слова или взгляда, но был отходчив и с лёгкостью признавал свою неправоту. Марго же была куда сдержаннее, но и обиду таила не в пример дольше, да и прощала с превеликим трудом.
Вот и сейчас сожаления супруга не принесли никакого облегчения, ибо те слова, которые он теперь хотел взять назад, словно калёным железом жгли в груди у обиженной и всё ещё перепуганной женщины.
- Я не уделяю нашему сыну всё своё время, - с усталым вздохом проговорила Марго, решив сначала разобраться с проблемой, в решении которой она могла легко пойти на уступки. - Всякий раз, когда Вы искали моего общества, я с готовностью передавала сына на руки кормилице, и, если Вы желали большего, то достаточно было лишь сказать мне об этом. Что же до разговоров... Мне казалось, что они доставляют Вам удовольствие. Простите, я совершенно забыла, что мужчин действительно не может радовать подобная трескотня...
Всё это было сказано без тени притворства. Сына Маргарита и правда любила, но не считала, что малютка Арно мог стать причиной семейных распрей. За исключением моментов, подобных теперешнему, общество супруга никогда не было ей в тягость, и если господин граф не желает больше слушать про очередные успехи своего наследника, что ж, она с радостью поддержит беседу о чём ему будет угодно... Точнее, поддержала бы, не скажи Рено того, о чём сам, кажется, уже успел пожалеть.
Простить вот так, сразу, да тем более такое, Маргарита не могла. Слишком уж больно ей было. А потому всё так же тихо и устало графиня произнесла, не отрывая от столешницы опущенных глаз:
- То, что Вы сказали... Такое не говорят просто так. Я... мне всегда говорили, что хорошая жена должна радоваться, когда супруг приходит к ней на ложе. И я радовалась, клянусь Спасителем. Но... как же мне быть Вам хорошей женой теперь, когда то, что я могу и хочу дать, Вам не нужно? - С этими словами графиня решилась поднять голову и посмотреть мужу в глаза. Слёз не было, но охватившие её страх и растерянность никуда не делись.

28

- По-другому не могу, - отозвался Рено шепотом, не заметив того, что произнес эту странную мысль вслух. В который раз за вечер де Три признал, что Марго была по-своему права.
Но легче от этого не становилось. И даже наоборот.
С радостью, о которой сейчас говорила его жена, все обстояло еще сложнее. У каждого из супругов она была своя. Рено вряд ли бы смог точно объяснить, почему его так сильно задевало поведение жены, ее ревностная любовь к Арно и пренебрежение, выказанное по отношению к Агнес. Возможно потому, что ребенком оказавшись под крышей дядюшкиного замка, он в какой-то момент почувствовал себя покинутым. А может из-за того, что хотел, чтобы далеко не кроткая и гордая Марго беспрекословно подчинялась его воле или же была ласкова с ним всегда, а не только на супружеском ложе. Но сложно изменить человека, как бы кому того ни хотелось. И это Рено де Три, как ни странно очень хорошо понимал. От того и терзался еще больше.
- Госпожа моя, я всего лишь хотел, чтобы Вы были добры ко всем моим детям, пусть даже Агнес видится Вам недостойной таких забот. И разозлился, когда Вы стали мне перечить. Потому сказано это было в сердцах и не от большого ума... - признавать свою глупость было едва ли не так же позорно, как ее совершать.  Заводить разговор о семейных разногласиях второй раз не хотелось, поэтому, ожидая очередных упреков, граф Даммартин был готов с повинной выслушать их, а потом уйти, дабы не усугублять ссору.

29

Маргарита зажмурилась, стоило только Рено заговорить об Агнес, словно само воспоминание об этой девчонке причиняло боль. Граф каким-то поистине немыслимым способом умудрялся признавать свои ошибки, отказываясь при этом исправлять их.
- Мессир, я и так добра к Агнес, ей не в чем упрекнуть меня. Но Вы требуете невозможного, ибо ни одна женщина не полюбит чужого ребёнка так же, как того, что вышел из её чрева. Я ни разу не отругала девочку без повода, ни разу не подняла на неё руку, и могу поклясться на Писании, что не сделаю этого и впредь, ибо матушка с детства учила меня, что справедливые хозяева пожинают в ответ верность и благодарность. Но... - Графиня наконец-таки решилась снова взглянуть на супруга, инстинктивно ища поддержки у того, кто вольно или невольно явился причиной всех её сегодняшних горестей.
- Если всему виной лишь то, что я слишком много времени уделяю нашему сыну, то я сделаю, как Вы пожелаете: его будут приносить ко мне лишь тогда, когда Вы не будете нуждаться в моём обществе. И говорить о нём я буду, только если Вы сами этого пожелаете. Но... но ведь... - Голос предательски задрожал, на глаза от обиды наконец-таки навернулись слёзы. - Никогда прежде я не лгала Вам и не буду лгать теперь. Я не могу и не буду заботиться о Ваших бастардах в ущерб собственным детям. И, если она снова уронит крышку сундука, я снова отошлю её прочь. И поверьте, мессир, настанет день, когда она скажет мне спасибо, ибо насколько было бы легче сейчас мне самой, если б в своё время кто-то так же научил меня беспрекословно подчиняться господам, отцам и мужьям.
Маргарита уже не первый раз за сегодняшний вечер пыталась донести до Рено эту, казалось бы, простую мысль. Но она и вправду не лукавила: эти ссоры отнимали столько сил и нервов, так часто доводили до в итоге ничего не дающих истерик, что графиня действительно порой завидовала многократно поминавшейся в семье де Три кузине Клотильде, которая бы и не подумала сейчас перечить Рено, а значит, и не выслушала бы всего того, что пришлось выслушать строптивой Марго.

30

Де Три устало опустился на скамью и сцепил руки в замок. В душе царило смятение, в голове - неразбериха. Несмотря на то, что Марго объяснила ему причины своих поступков и эти объяснения показались графу разумными, он не мог принять их в полной мере. Слишком сильно отличались их характеры и взгляды. И все-таки у де Три хватило ума понять, что лишать Арно материнского внимания было бы несправедливо. 
- Нет, - граф покачал головой. - Не надо лишать Арно того, что принадлежит ему по праву. Просто подарите немного тепла Агнес, и она будет Вам благодарна. Я понимаю, что Вы не можете принять мою дочь от другой женщины, да к тому же простолюдинки, но будьте к ней немного снисходительнее.
То, что Маргарита признала свой строптивый нрав и неприятные последствия явилось для Рено откровением. Он удивленно воззрился на жену, поначалу не найдя, что сказать в ответ.
- Давайте прекратим этот спор? - попросил граф жену. - Ни к чему хорошему он не приведет. В Писании говорится, что мы должны смирять свою гордыню. Кто знает, может быть нам это удастся, - поднявшись со скамьи, Рено подошел к жене и, взяв ее ладонь в свою, поцеловал. Потом, обняв, погладил Марго по волосам, понимая, что готов на все, лишь бы она не плакала. Неожиданное проявление толики смирения утихомирило ревность Рено, и теперь граф Даммартин чувствовал себя еще более глупым и неуклюжим.

31

От прикосновения супруга, такого мягкого и нежного, совершенно не похожего на те требовательные объятия, из которых она в ужасе вырывалась, Маргарита невольно вздрогнула, будто и эти знаки внимания обязывали её немедленно принять и полюбить прижитую на стороне девчонку. Вздохнула ещё раз, мысленно соглашаясь с мужем, что спор этот никуда не ведёт, и принялась вытирать ладонью слёзы, в очередной раз досадуя на себя за то, что Рено снова оказался свидетелем её слабости.
- Откуда в Вас столько жестокости, мессир? - справившись с подступившими к горлу рыданиями и уверившись, что голос больше не будет дрожать, проговорила Марго. - Неужто Вы не видите, что одна такая просьба доставляет мне страдания? Вы не хотите, чтобы я лишала нашего сына того, что его по праву, но буквально в это же мгновение обделяете его сами, приказывая мне испытывать к Вашему бастарду те чувства, которые я могу испытывать только к собственным детям. Вы желаете прекратить спор? Но для этого мне нужно солгать Вам. - С этими словами Маргарита чуть крепче сжала державшую её ладонь, будто бы ища в этом нехитром жесте поддержки и одобрения.
Напоминание о том, как именно Рено прижил ребёнка, внезапно вызвало болезненный укол ревности. Право же, заботясь о том, чтобы вся родительская любовь доставалась без остатка лишь Арно, графиня совсем забыла, что девочка эта была плодом греховного союза с очередной кухаркой, прачкой или посудомойкой. Такой же, как приснопамятная Жакетта, чей образ Марго не могла позабыть и по прошествии двух лет. О матери Агнес графиня никогда не спрашивала, справедливо полагая, что в данном случае многие знания обеспечат лишь многие печали, однако же, раз задавшись этим вопросом, успокоиться уже не могла.
- Почему Вы так привязаны к этому ребёнку, мессир? - зная, что сделает только хуже, спросила Маргарита. - Неужто память о какой-то девке, польстившейся на господские уговоры и ласки, для Вас дороже счастья и покоя собственной жены? - По щекам опять побежали слёзы обиды и ревности, но графиня уже не замечала их, думая лишь об одном: "Господи, если это и правда так, пусть он солжёт!"

32

"Неужели Вашей любви так мало, что ее хватает только на одного?" - хотел было спросить Рено, но, подумав о том, что это вызовет еще большую обиду, промолчал. Пусть лучше этот вопрос останется без ответа. Может быть, отец Поль поможет его жене понять смысл христианской любви? Де Три тяжело вздохнул. Он и не думал, что для решения этого вопроса придется прибегать к помощи духовника. Однако у отца Поля получалось увещевать куда лучше, чем у графа Даммартина.
Второй вопрос Марго застал его врасплох. Объяснять причины придется слишком долго, но, может быть, стоит попытаться? Решив так, Рено пригласил супругу сесть на скамью рядом с собой.
- Когда я жил у дядюшки, почти никто не обращал на меня внимания.  Меня, конечно, учили всему тому, что может понадобиться знатному господину и хорошему воину, но никто не любил. Я знаю, что грешно требовать большего, чем дает нам Господь, но у моего кузена была добрая и любящая мать, а у меня - нет. В юности я совершил грех, потому что у той девицы были ласковые руки и  нежный голос. Мне было хорошо лежать с ней рядом, и тогда  я не задумывался о том, что она так быстро понесет. Наверное, если бы у Агнес была мать, я не стал беспокоиться. Но у нее не осталось никого, как когда-то меня. Я почти не помню ту дворовую девку, моя госпожа, - де Три не врал, ибо сейчас даже не смог бы назвать имя той, с которой миловался на сеновале, - но не хочу, чтобы Агнес чувствовала то же, что и я.  Думается, это мой долг, если уж мне должно искупить свои грехи, то лучше сделать это так.

Отредактировано Рено (2012-05-01 04:24:04)

33

Во время объяснений супруга Маргарита простояла неподвижно, словно каменное изваяние, и только услышав желаемое, опустилась рядом с ним на скамью. В то, что сирота была взята в господский дом не из памяти о покойной матери, графиня верила. Во-первых, пример двухлетней давности показывал, что принцип "с глаз долой - из сердца вон" созвучен характеру Рено: стоило нахальной прачке оказаться за воротами, как муж и думать о ней забыл. Ну а во-вторых, что-что, а ложь точно не входила в список грехов графа Даммартина. Сейчас Марго отчего-то была уверена, будь та, другая девка, до сих пор жива в памяти её мужа, он не стал бы лукавить, как бы того ни желала его ревнивая жена.
Испустив вздох облегчения, Маргарита положила голову Рено на плечо.
- Мой бедный дорогой муж,.. - мягко и ласково проговорила она, будто бы давешней ссоры не было вовсе. Обида практически совсем притихла, затаившись маленькой ядовитой змейкой где-то глубоко-глубоко в груди, и теперь графиня с искренним состраданием думала о том, как тяжело было в детстве господину графу, и благодарила Господа за то, что ей самой и её сыну выпала куда лучшая доля. О девочке бастарде она не думала вовсе.
- А потом ещё Создатель наградил Вас такой упрямицей, как я, - лукаво улыбнувшись, добавила Марго. - Но я люблю Вас, хоть Вы порой и сомневаетесь в этом из-за моего упрямства.
Слова эти, впервые сорвавшиеся с губ графини, не казались ей удивительными или неожиданными. Любовь к супругу была для Марго вещью настолько очевидной и само собой разумеющейся, что не требовала открытой декларации. Наверное, она бы и сейчас не сказала об этом, если б не желание отвлечь Рено от грустных мыслей о невесёлом детстве.

34

Граф Даммартин с удивлением взглянул на Маргариту. Вот уж точно, женские мысли и действия крайне непредсказуемы. Де Три ожидал новых обвинений, а вместо этого услышал ласковые слова. Камень упал с плеч. Крепость, которую Рено с завидным упорством штурмовал весь вечер, наконец-то сдалась. По крайней мере, ему так казалось. Уставшие ломать копья супруги успокоились. Сидя подле друг друга, оказалось проще услышать, что говорит другой. Аккуратно сомкнув в ладонях ладонь жены, де Три с облегчением выдохнул. Графиня поняла причину его ревности и рассудила здраво.
Впервые за два года Маргарита произнесла то, что он так хотел услышать. Она его любит. Она рядом с ним, и следует не только долгу благородной супруги знатного господина или низменным желаниям плоти, но и велению сердца.
Граф Даммартин широко улыбнулся. На лице появилось выражение беспредельного счастья, будто Рено при жизни удалось увидеть рай.
- Спасибо, моя госпожа, - сказал он шепотом. Рено не верилось, что сейчас Марго признает даже свое упрямство. Надо было отдать должное, упрямились оба. По нескольку раз на дню.
- То же самое можно сказать и обо мне, - заметил Рено, снова поднося руку графини к губам. Просто удивительно, сколько нежности могло быть в них обоих в минуты успокоения. Следом за поцелуем руки последовал поцелуй в губы, и было уже ясно, каким образом любящий муж собирается скрепить заключенное перемирие с женой.

Эпизод завершен.

Отредактировано Рено (2012-05-02 18:14:17)


Вы здесь » Время королей » ➤ Скитания » Хорошее дело браком не назовут. Эпизод шестой.