Время королей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Время королей » Сезон ураганов » Не святые. Глава шестая


Не святые. Глава шестая

Сообщений 21 страница 28 из 28

21

Хосефа успела увидеть, как Росита внезапно обмякла и застыла, глядя в небо, а на шее ее появился яркий кровавый след, будто тонкая лента легла на смуглую кожу служанки.
Она мертва…
Эту мысль Хосефа принесла с собой в темную каюту, куда ее втолкнули. Она упала, споткнувшись о бездыханное тело.
И донна Кармелла тоже мертва…
Дуэнья лежала, распластавшись на полу крестом, как будто в глубокой молитве. Холодный пальцы сжимали ковчежец – Господь, да прими ее душу, Господь, да прими душу Роситы, страшной была ее смерть и последние минуты жизни.
Под черной мантильей донны Кармеллы, как под вороновым крылом, лежал кинжал, которым та пыталась убить Хосефу. Гордая испанка нашла его и сжала в руке – ничего, она справится сама. Ее отцу не придется горевать о поруганной чести дочери. Кто бы ни заплатил за ее похищение, свою добычу он не получит. Лишь  ее бездыханное тело и кровь тех, кому заплатил золотом за бесчестье.

Людские крики вторили пушкам. Хосефа слышала и то, и другое, от того и другого хотелось спрятаться, забиться в угол, ослепнуть и оглохнуть. Но она стояла на коленях возле тела донны Кармеллы и молилась, молилась за душу Роситы, отошедшую в лучший мир, просила для нее отпущения грехов. Молилась за дуэнью, надеясь, что у нее хватит сил быть такой же бесстрашной. Молилась за экипаж «Сан-Хоакина». Тяжким грузом давила вина, висела на шее, как мельничный жернов. Это из-за нее… Это все случилось из-за нее. Пусть она не желала ничего подобного, она всего лишь старалась быть послушной дочерью, повиноваться во всем отцу. Единственная ее тайна – это любовь к Амаро Парго… Пусть – но она виновна так же, как если бы убила этих людей своей собственной рукой…

- Господи, - взмолилась донна Хосефа, надеясь, что Господь всемогущий услышит ее через страшную песню боя. – Господи, услышь меня, прошу. Молю тебя, соверши чудо. Спаси этих людей, сохрани им жизни. Спаси меня от бесчестья. И я клянусь, я клянусь тебе, что уйду в монастырь, чтобы до конца дней посвятить себя только лишь молитвам и служению тебе!
Ей следовало бы раньше принести обет – корила себя Хосефа. Ей следовало бы раньше упросить отца позволить ей уйти в монастырь, до того, как она узнала Амаро Парго, узнала сладость его поцелуев, запретную сладость надежды на воссоединение. Она бы любила Иисуса Христа, как любят жениха, была бы ему верна и не знала иного счастья. Теперь же все будет иначе – но, может быть, так и должно быть? Чем тяжелее жертва, тем она желаннее богу…
Но если нет – если нет, если Господь не пожелает ее жертвы, то она готова.
Отец поймет, а Амаро не осудит – мертвой, она не будет любить его меньше, но принадлежать будет только ему. Отныне и вовеки.

22

На заваленной мертвецами палубе вновь завязалась схватка. А два уцелевших пиратских корабля, здраво оценив свои шансы, решили, что фортуна бросила кости не в их пользу, подняли все паруса и развернулись в сторону Багам. Спутники Парго не собирались их преследовать, С «Лас Анимас» добивали третьего пирата, готовясь взять себе очередной приз, безумное плавание, подобное этому, должно приносить прибыль, не так ли? «Король Георг» маневрировал, подходя все ближе к борту галеона, Хосе надеялся высадить на «Сан-Хоакин» вторую абордажную команду в помощь людям Парго.
И тут… Амаро увидел служанку Хосефы.
Вернее то, что от несчастной оставила пиратская похоть и пиратская ярость. Даже в посмертии девушка казалась абсолютно чужой тут, на скользких от крови и нечистот досках, где сражались и умирали мужчины, за долг, за честь, за жадность или просто потому, что судьба не оставила им иного выбора.
Ужасный знак, от которого в груди приватира похолодело, а взгляд его сделался страшным. Служанка обесчещена и убита на палубе, но где же ее госпожа? «Сан-Хоакин» огромное судно, есть ли у него еще надежда, что Хосефа где-то в его недрах вместе с уцелевшими испанским офицерами, что кто-то все еще защищает несчастную дочь помешавшегося от гордости и алчности дона Гаспара?!
Парго наклонился чтобы закрыть несчастной глаза. В них, помутневших уже, ему виделся безмолвный и безответный укор всему миру и Амаро в частности. За то, что он не успел.
Оставалось только убивать.

Те, кто подвернулись приватиру под руку после увиденного, умирали быстро. Один, второй, третий. Только поскользнувшись на свежей крови, хлынувшей из вскрытой ударом тяжелой абордажной сабли грудины четвертого пирата, Парго немного пришел в себя, и следующего противника пригвоздил ударом к украшенной резьбой опоре квартердека. Бил не в грудь, чтобы сразу наповал, а в плечо, оставляя шанс выжить. Но не безвозмездно.
- Где она? Где женщина, благородная испанка. Что вы с ней сделали, грязные псы?! - Рычал он, и правда походя сейчас на дьявола, с которым Амаро часто сравнивали его противники. Дьявола, явившегося прямиком из Преисподней, закопченного порохом не хуже, чем сажей от адских котлов, и с ног до головы забрызганного кровью.
Ошалевший от боли пират не спешил спасать свою жизнь откровенностью, может, просто не понимал, чего от него хочет Дьявол: каких-то ответов или просто сожрать живьем.
Приватир в ярости крутанул саблю в ране, жертва его громко, по-животному взвыла, и внезапно заговорила, если малосвязанные стоны можно было счесть речью.
- Девка… Она тут… В каюте… Стервятник не позволил… не дал… там запла…
Тут Амаро выдернул саблю, и пират, лишившись чувств, рухнул ему под ноги.
В каюте?
Это означало в кормой надстройке, совсем рядом!
Перешагнув через умирающего, Парго бросился под резьбу и позолоту, под ногами в полумраке в беспорядке были разбросаны ценности, что пираты намеревались вынести их капитанской и остальных кают, но бросили, когда бой разгорелся с новой силой.
- Хосефа! – позвал мужчина, пытаясь понять, о какой именно каюте речь. - Хосефа?!

23

То, что им конец, Стервятник, пожалуй, понял раньше, чем кто-либо из его команды. Знание это просто опустилось на него белым альбатросом, зашумело перьями, мешая думать, мешая дышать. Им конец, удача продажная девка и сегодня она от него отвернулась. Злоба требовала выхода – не так страшно умереть, если забираешь с собой чужие жизни, и злоба нашла вход. Во всем, конечно, виновата та девка. Из-за нее теперь его имя станет нарицательным для неудачи. «Что, хочешь кончить как Стервятник?», - будут говорить в портовых кабаках.
Его судьбу ему не переломить – но и девку он может захватить с собой в ад. Почему нет? Хорошая компания. Стервятник оглянулся, принял на свою саблю саблю противника и начал отступать к комовой надстройке…

Голос Амаро вонзился в сердце Хосефы как клинок, она бы узнала его из тысячи. Узнала бы даже на том свете и пошла бы на него, как на свет маяка. Это было чудо, чудо, которому нет равных, и Хосефа поднялась на ноги, вся трепеща.
А вдруг ей мерещится? Вдруг она сошла с ума? Но если и так, если безумие позволит ей хотя бы на мгновение увидеть ее возлюбленного, то она согласна. Больше всего на свете она боялась, что больше не увидит его… Больше всего…
- Амаро? Амаро, любимый! Я здесь!
Только бы его увидеть.
Обеты забыты, любовь небесная, которой готова была отдать себя Хосефа еще недавно, забыта, сожжена и превращена в прах перед любовью земной. Перед любовью к Амаро Парго, которая стала и счастьем Хосефы де Вальдеспино и ее бедой. Но она готова была стойко нести в своем сердце раны, причиняемые этой любовью. Беречь их как святыню. И не помышлять о счастье с другим…

Минутное затишье. Такое бывает в битве – оно обманчиво, внушает ложные надежды. Стервятник взглянул на небо, на голубое, безмятежное небо. Умирать не хотелось. Не так.  Хотя, что уж, все они играли со смертью в кости, и каждый день был как новый бросок. Сегодня ему не повезло. Многим не повезло…
Не сразу Стервятник сумел пробиться к каютам, но сумел – никто бы не сунулся туда в здравом уме, это же ловушка, это же тесная и темная нора – но ему и не жить, ему умирать, но сначала он заберет жизнь этой испанской гордячки. О, Стервятник знал, как это бывает. Такие вот, как она, считают что слишком хороши для тебя, ели ты не король Испании. Кичатся своей знатностью, как будто это значит хоть что-то… В его жизни тоже была такая женщина. Давно. Так давно, что он уже не помнил ее имени. Не хотел помнить. Но если кто-то при нем говорил «Славься, Мария», - вздрагивал.

Он услышал голоса – женский, срывающийся на рыдания и мужской. Нахмурился, а потом понимающе ухмыльнулся – кто-то пришел за его добычей. Кто-то, кто считал себя в праве. Ну так нет же, нет. Эта девка уйдет с ним в ад, и тот, кто пришел за ней, тоже будет их сопровождать – чем больше компания, тем лучше, Сатана всегда рад гостям.
Перехватив поудобнее саблю, он шагнул вперед, радостно скалясь – смерть сделала еще один бросок, кости закрутились, но посмотреть, что выпало, не было времени. ничего, Стервятник верил в свою удачу.

24

Амаро.
Любимый.
Два слова, что вернули Парго все краски мира. Хосефа Мария жива, несмотря на все, что происходило и все еще происходит на «Сан-Хоакине», жива! И он по-прежнему любим.
Тут должен был воссиять свет Небесный, озарив все вокруг, но вместо этого в тесном проходе между каютами вдруг стало темнее.
«Это потому, что кто-то у меня за спиной», - понял приватир. И стремительно обернулся, пригибаясь, как раз в тот самый момент, кода сабля просвистела там, где должна была миг тому находиться его шея.
Стервятник недовольно отступил, в свой очередь отражая выпад противника. Он не думал, что в шуме боя тот расслышит его приближение, вот же дьявол. Или по крайней мере славно ему сегодня послужил.
Испанец, определенно испанец, их дрянную породу пират хорошо изучил, но, похоже, не солдат с галеона. Кажется, один из тех мерзавцев, что явились ограбить грабителей. То есть вдвойне заслуживающий смерти.
Парго, со своей стороны, было все равно, кто перед ним. Он не видел в  нападавшем человека, лишь препятствие, что разделяло его и Хосефу.
- Может быть, договоримся, а испанец? – Оскалился пират. Сабля мелькала в его руке так, будто не было долгого и изнурительного боя, злость предавала ему силы, злость и бушующее в нем желание свернуть нежную шею красавице-испанке. – Забирайте галеон и все, что на нем. Мне нужна только девка, получу и ее, и клянусь, мы сдадимся. Никто больше не умрет сегодня. Я Стервятник, раз ходишь под черным флагом, должен был слышать обо мне…
Не нужно было пирату этого говорить. О девке, которую он готов обменять на «Сан-Хоакин».
Умом Амаро понимал, что перед ним человек, который спас Хосефу от поругания, не из христианского милосердия, разумеется, но спас. Поблагодарить его за это? Тут рассудок пасовал, уступая место гневу, не менее всепоглощающему, чем тот, что терзал Стервятника.
- Это имя не годится для панихиды, - заключил Амаро, делая новый выпад. – Поэтому сегодня вы все умрете без исповеди и проследнего причастия. Это говорю тебя я, капитан Парго.
- Парго? Сегодня в аду не заперто?...
Пират успел закончить свой вопрос, но больше не успел уже ничего. Абордажная сабля тяжелее обычных. И уж конечно не чета шпаге. Потому что ей одинаково хорошо рубят и кости, и снасти, а такого благородный клинок идальго просто не выдержал бы. Амаро дворянином не был и сейчас не жалел об этом. Шпагу он носил, прогуливаясь по Гаване, но в море и в бою – никогда. Удар сабли разбил клинок, которым Стервятник парировал атаку, почти полностью перерубил пирату шею  и глубоко воткнулся в дерево.
- Не заперто. И Дьявол тебя заждался…
Оставив Стервятника умирать так долго и так мучительно, как ему угодно, приватир поспешил к своей женщине. Дверь в ее каюту была уже разбита ударами топора и заперта чисто символически, Амаро скользнул взглядом по телу дуэньи, ничего при этом уже не чувствуя, потому что даже если целому миру суждено было погибнуть, он без колебаний принес бы эту жертву ради одной единственной жизни.
- Хосефа. Хосефа!
Парго повторял ее имя, как молитву, жадными поцелуями стирая с лица любимой отпечаток пережитого ею ужаса.
- Я с тобой. Все позади, теперь я с тобой.

Отредактировано Амаро Парго (2021-03-29 00:24:05)

25

На том она свете или еще на этом, Хосефа Мария уже не знает – все это похоже на чистилище, каким его рисуют в проповедях. Страх, темнота, стоны и крики. И надежда на спасение. Ее надежда – это Амаро. Он выведет ее к свету, вернет к жизни, потому что эти полгода без него Хосефа не жила. Лишь ждала.
Но еще не все испытания пройдены, не все испытания – да будет ли им конец? Хосефа вскрикнула в ответ на звон стали. Он в опасности, ее Амаро! В опасности из-за нее! И что с того, что вся его жизнь, по сути, путешествие к смерти. Что смерть ждет его, как верная, терпеливая невеста...
- Сохрани его, Дева Мария, спаси и сохрани...
И Она – Пречистая, воплощение доброты и милосердия, спасает. Голос ее похитителя оборвался – так резко, что Хосефа сразу поняла. Вот она – смерть. Но вокруг столько смертей, что девушка чувствует странное опустошение. Нет сил скорбеть. Нет сил дышать.
Она бы, наверное, упала, не подхвати ее Амаро.
Прижавшись к любимому, чувствуя его поцелуи, такие же безумные, как этот день, оставляющие на губах привкус соли и горечи... но возвращающие ее к жизни.
- Ты пришел, - выдохнула она. – Я так ждала, я молилась, ты пришел! Это чудо!
Чудо, в реальность которого Хосефа все еще боялась поверить. Вдруг это сон? Сколько раз во сне она обнимала Амаро Парго, сколько раз слышала от него эти слова: «я с тобой»... Но приходило утро, и сон рассеивался, как дым.
- Ты пришел...
В это мгновение Хосефа забыла обо всем – о том, что отец отправил ее в Испанию, к жениху. О том, что никуда не делись, не исчезли препятствия, разделявшие дочь дона де Вальдеспино и приватира Парго. О том, что она сама, будучи на пороге смерти, под угрозой бесчестья, давала обеты, от которых не отказываются, даже если не было им иных свидетелей, кроме бога. Все исчезло, остался только он – тот, кого она любила. Он пришел за ней, и разве это не значит, что им теперь суждено быть вместе, всегда?
По лицу девушки текли слезы, но она их не замечала, так велика была радость от обретения любимого.
- Не оставляй меня, - тихо попросила она о заведомо невозможном, но искренне веря, что теперь для них возможно все. – Никогда больше меня не оставляй...

Солнце ослепило Хосефу, когда Амаро вывел ее на верхнюю палубу из темноты каюты. В воздухе висел запах дыма, пороха, смерти – тех, кто пришел со Стервятником убивали. Убивали жестоко. Те огрызались ругательствами и последними взмахами сабель, но испанцев было больше, они были ободрены помощью, которую не ждали, и они уже чувствовали вкус близкой победы.
Но те, кто умерли – уже не воскреснут.

26

Обнимая плечи любимой женщины, ощущая на губах благодатную соль ее счастливых слез, Амаро мог желать только одного: чтобы весь мир исчез, затих, затаился, провалился в тартарары, наконец, оставив их с Хосефой вдвоем и без своего присутствия. Увы, такого чуда им даровано не было, не стоило забывать о том, что возлюбленная найдена, но еще не спасена. Еще не в безопасности.
Бой на «Сан-Хоакине» заканчивался, и, как Парго и предполагал, загнанные на нижние палубы матросы и солдаты, выбирались теперь обратно, присоединяясь к его людям. Жив ли Вильянуэва? Хоть это и не по-христиански, приватир надеялся, что нет. И его не придется убивать, чтобы оставить за собой право защищать Хосефу.
Галеон и «Аве Мария» стояли борт о борт, но то расстояние, что вовсе не преграда для моряка, для дамы – совсем другое.
- Перебросьте мне сходни, - велел Парго. Он забирает синьору Вальдеспино с собой, и плевать, что по этому поводу могут думать остальные.
Тем временем среди уцелевших испанцев нашелся офицер.
- Сеньор Парго, - ему указали на Амаро и, вероятно, объяснили, кто он, так что мужчина в окровавленном камзоле немедленно устремился к их спасителю. - Испания никогда не забудет того, что вы сегодня сделали, - воскликнул он, - И все мы, разумеется, тоже. Сам Господь послал вас нам на помощь!
- Дева Мария, - поправил Амаро, крепче прижимая к себе свою «святую деву». – Я благодарю Небеса за то, что подоспел вовремя. Что с вашим капитаном, сеньор?
- Дон Антонио тяжело ранен, - помрачнел офицер. - Я, право, не поручусь за его жизнь. Так что на данный момент капитан «Сан-Хоакина» я. Дон Франциско Мануэль Фернандес де Кастро, ваш покорный слуга.
- В таком случае, как капитан, вы понимаете, что галеон изрядно потрепан боем, - отмахнулся от церемониальных расшаркиваний Амаро. -  В таком состоянии вы не можете продолжать плавание через Атлантику. Распорядитесь взять курс на Гавану. Мы будем сопровождать вас.
Флотилия Парго, судя по всему, пополнилась еще одним призом, теперь их станет пятеро, и вряд ли пираты решатся повторить свое нападение. Хотя никогда не зарекайся, как говорится.
- Я забираю эту даму на «Аве Марию», - сообщил он новоиспеченному капитану галеона. – Я компаньон ее отца и, уверяю вас, в нашей ситуации синьоре будет уместнее находиться на борту моего судна.
Он ожидал возражений, но договоренность дона Гаспара и капитана Вильянуэвы была делом частным, офицер, его заменивший, не видел необходимости спорить с приватиром. Хотя, как человек учтивый, все же желал услышать согласие самой дамы.
- Если это так, донна Хосефа, то я не стану возражать, - обратился он к девушке. – Умоляю простить нас всех и несчастного дона Антонио в частности за то, что вы подверглись столь ужасному испытанию на борту «Сан-Хоакина». Проклятые пираты, добрым католикам от них буквально нет спасения!
Амаро смотрел, как бриз играет темным завитком на виске Хосефы,  ему хотелось продолжения поцелуев, а не этих бесконечных учтивых переговоров. Но честь для испанца не пустой звук, женская честь – тем более. Слишком много взглядов были обращены к ним, Слишком много вопросов витает в воздухе…

Отредактировано Амаро Парго (2021-03-31 21:40:05)

27

- Я буду молиться за здоровье дона Антонио, а если Господь призовет к себе его душу – то за ее спасение. Как и за спасение души всех тех храбрых людей, что погибли сегодня, выполняя свой долг, дон Франциско. Дева Мария да не оставит вас. Я же лишь хочу как можно скорее вернуться домой. Сеньор Парго позаботится обо мне.
- Как пожелаете, - вздохнул дон Франциско, которому хватало забот, одной меньше – и то хлеб. – Ваши вещи перенесут на  «Аве Марию», счастье, что эти мерзавцы не успели ими поживиться.
Ими нет – а вот тело Роситы медленно остывало. Она была всего лишь служанкой. Ради нее не сдвинулись бы с места корабли, чтобы защитить ее жизнь и честь. Ее никто не счел ценным трофеем…
Дон Франциско проследил за взглядом донны Хосефы.
- Мы позаботимся о бедной девушке. Море станет ее могилой, такова уж, видно, ее судьба.
- И о донне Кармелле тоже, - тихо попросила Хосефа. – Она умерла с молитвой на устах.
В море нет гробов, есть только кусок парусины, в который заворачивают мертвых. Донна Кармелла пришла бы в ужас…

Хосефа знала, что должна чувствовать скорбь, знает, что никто сейчас не осудит ее за слезы, но у нее нет слез. И дело не в том, что ее сердце обратилось в камень. Дело в том, что в ее сердце лишь Амаро и счастье видеть его, чувствовать его руку на своем плече. О, не домой она желала вернуться, это было ложью, она хотела вернуться в его объятия. Гавана сейчас была от нее так же далеко, как Мадрид, как Рим, как Земля Обетованная. Не думала она о том, как встретит ее отец, как встретит ее Гавана, проводившая ее с таким блеском. Не думала о том, что положение ее, мягко скажем, щекотливое… найдутся те, кто от чистого сердца пожалеет дочь дона Гаспара, попавшую в такую беду, а найдутся те, кто увидят в этом повод для сплетен.

И все же, переправившись ь на «Аве Марию» в надежном кольце рук Амаро Парго, она попыталась облегчить свою душу, шепнув:
- Ужасно думать, что во всем этом моя вина…
Ужасно – и Хосефа старалась не думать, предчувствуя, что еще будет время, много времени для страдания, для скорби, печали, слез. Что этот день – эти мгновения счастья – будут ею дорого оплачены.
Но если и так – Хочефа вручала себя Амаро, как вручала богу, доверчиво и без остатка.

28

- Твоей вины нет ни в чем, слышишь. Не смей думать о себе так, - прошептал в ответ Парго, крепко, почти до боли сжимая тонкие пальцы любимой. Шептал, но хотел бы кричать о том на весь мир.
В чем ее вина? В том, что Господь дал Хосефе красоту, породившую тщеславие, а затем и алчность в душе ее отца? В том, что брат опять предпочел остаться в стороне, ни во что не вмешиваясь, а сразу несколько держав развязали войну так, что каждое плавание через Атлантику опасно для всех, но для испанцев втройне.
Даже тот негодяй, что требовал «девку», обещая ставить Парго галеон… разве Хосефа может быть виновна в том, что пират надеялся на знатный выкуп за красавицу.
Амаро не знал, что часть денег уже была уплачена Стревятнику, и что расплачивался за это не отец девушки, а совсем другой человек. Но даже если бы знал, безумие винить женщину в мстительности отвергнутого мужчины.
- Ты выжила, ты спаслась, и это твоя победа. Наша победа, Хосефа.

Пассажирских кают, как таковых,  на «Аве Марии» не было, так что никого не должно было удивить, что приватир уступает дочери дона Вальдеспино свою. Женщинам нужны определенного рода удобства, а мужчина может поспать и в кубрике с матросами.
- Вот, тут ничего не изменилось, - когда-то очень давно Хосефа уже была у него в гостях, и простое убранство обиталища маэстро Парго с тех пор оставалось прежним. Изменились только они сами. -  И все в твоем распоряжении более, чем когда-либо ранее.
Амаро хотел вновь привлечь к себе девушку, но взгляд его некстати поймал собственное отражение в осколке венецианского зеркала: даже треснутое, оно стоило, наверное, безумно дорого, но сам Парго, разумеется, его не покупал и ничего за него не платил. Просто еще одна добыча с судна, что давно на дне. Ну а он все еще, жив, но… Потный всклокоченный мужчина с безумным взглядом, руки и рубаха забрызганы кровью, как у мясника. Пресвятая Дева, не такой встречи он ждал, и совсем не так и не таким хотел бы предстать перед Хосефой.
- Прости, - вздохнул Амаро, отстраняясь. – Ни твой отец, ни я сам не были вправе вынуждать тебя столкнуться с этой стороной жизни. Нам нет прощения. Мне вдвойне, потому что сейчас мне придется оставить тебя.
И нет, он не умываться помчится, на палубах сразу четырех (а может, уже пяти) кораблей собрались люди, поступки которых зависят от его решений. И Парго не мог их бросить, сердце его сбивалось с ритма от близости Хосефы Марии, но капитан не мог позволить себе выбирать то, чего требует сердце.
- Я ухожу, но прежде я хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя. Любовь хранила меня в долгом плавании, в Кадисе, Мадриде и на Тенерифе, и в погоне за «Сан-Хоакином» из Гаваны, и в сегодняшней схватке. И вот я ухожу. Но когда я вернусь… Я верну нам все те полгода, что судьба украла у нас!

Отредактировано Амаро Парго (2021-04-05 03:54:03)


Вы здесь » Время королей » Сезон ураганов » Не святые. Глава шестая